सारा की मृत्यु कनान देश के किर्यत-अरबा अर्थात् हेब्रोन नगर में हुई। अब्राहम सारा के लिए शोक मनाने और विलाप करने के लिए आए।
उत्पत्ति 50:1 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ अपने पिता के मुख पर गिर कर रोने लगा। उसने पिता का चुम्बन लिया। पवित्र बाइबल जब इस्राएल मरा, यूसुफ बहुत दुःखी हुआ। वह पिता के गले लिपट गया, उस पर रोया और उसे चूमा। Hindi Holy Bible तब यूसुफ अपने पिता के मुंह पर गिरकर रोया और उसे चूमा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यूसुफ अपने पिता के मुँह पर गिरकर रोया और उसे चूमा। नवीन हिंदी बाइबल तब यूसुफ अपने पिता के गले से लिपटकर रोया, और उसे चूमा। सरल हिन्दी बाइबल योसेफ़ अपने पिता से लिपट कर बहुत रोये. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यूसुफ अपने पिता के मुँह पर गिरकर रोया और उसे चूमा। |
सारा की मृत्यु कनान देश के किर्यत-अरबा अर्थात् हेब्रोन नगर में हुई। अब्राहम सारा के लिए शोक मनाने और विलाप करने के लिए आए।
मैं तेरे साथ मिस्र देश जाऊंगा और वहाँ से तुझे पुन: वापस लाऊंगा। तेरी मृत्यु पर यूसुफ ही तेरी आँखें बन्द करेगा।’
जब याकूब अपने पुत्रों को आज्ञा दे चुके, उन्होंने पलंग पर अपने पैर समेट लिये और अन्तिम सांस ली और यों अपने मृत पूर्वजों में जाकर मिल गए।
यूसुफ ने अपने कर्मचारियों, वैद्यों को आदेश दिया कि वे उसके पिता के शव पर मसाले का लेप लगाएँ। वैद्यों ने शव पर मसाले का लेप लगाया।
जिस रोग से एलीशा की मृत्यु होनी थी, वह उनको लग गया। इस्राएल प्रदेश का राजा यहोआश उनके पास गया। वह उनके सम्मुख रोने लगा। उसने कहा, ‘ओ मेरे पिता! ओ मेरे पिता! ओ इस्राएली राष्ट्र के सारथी! ओ हमारे अश्वारोही!’
आप, जो पिता हैं, अपने बच्चों का क्रोध नहीं भड़काएं; बल्कि प्रभु के अनुरूप शिक्षा और उपदेश द्वारा उनका पालन-पोषण करें।
भाइयो और बहिनो! हम चाहते हैं कि मृतकों के विषय में आप को निश्चित जानकारी हो। कहीं ऐसा न हो कि आप उन लोगों की तरह शोक मनायें, जिन्हें कोई आशा नहीं है।