लिआ ने कहा, ‘परमेश्वर ने मुझे मेरी मजदूरी दी है; क्योंकि मैंने अपनी सेविका अपने पति को दी थी।’ अतएव उसने उसका नाम ‘इस्साकार’ रखा।
उत्पत्ति 49:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘इस्साकार एक बलवान गधा है; जो भेड़शालाओं के मध्य लेटता है। पवित्र बाइबल “इस्साकर उस गधे के समान है जिसने अत्याधिक कठोर काम किया है। वह भारी बोझ ढोने के कारण पस्त पड़ा है। Hindi Holy Bible इस्साकार एक बड़ा और बलवन्त गदहा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच में दबका रहता है॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस्साकार एक बलवन्त गदहा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच में दबका रहता है। नवीन हिंदी बाइबल इस्साकार एक बलवान गधा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच लेटा रहता है। सरल हिन्दी बाइबल “इस्साखार एक बलवंत गधा है, वह पशुओं के बाड़े के बीच रहता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस्साकार एक बड़ा और बलवन्त गदहा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच में दबका रहता है। |
लिआ ने कहा, ‘परमेश्वर ने मुझे मेरी मजदूरी दी है; क्योंकि मैंने अपनी सेविका अपने पति को दी थी।’ अतएव उसने उसका नाम ‘इस्साकार’ रखा।
जब उसने देखा कि विश्रामस्थल अच्छा है, देश मनोहर है, तब उसने बोझ उठाने के लिए अपने कन्धे झुका दिए, और बेगार करने को गुलाम बन गया।
इस्साकार कुल के दो सौ अगुए थे, और उनके अधीन उनके भाई-बन्धु थे। वे अगुए समय को पहचानते थे। ये जानते थे कि इस्राएली राष्ट्र को क्या करना चाहिए।
उन्हें चांदी के कबूतर के पंख, और सोने के पैर मिले। ओ पुरुषो, क्या तुम भेड़शालाओं में दुबक कर बैठे रहोगे?”
तब वे मूसा के निकट आए, और कहा, ‘हम यहाँ अपनी भेड़-बकरियों के लिए पशुशाला और अपने बच्चों के लिए नगरों का निर्माण करेंगे।
मूसा ने जबूलून कुल के विषय में यह कहा, ‘ओ जबूलून, व्यापार के उद्देश्य से की गई जल-यात्रा में, ओ इस्साकार, अपनी थल-यात्रा में आनन्द मना।
अबीमेलक के पश्चात् इस्राएलियों को मुक्त करने के लिए तोला उत्पन्न हुआ। वह पूआ का पुत्र और दोदो का पौत्र था। वह इस्साकार कुल का था। वह एफ्रइम पहाड़ी प्रदेश के शामीर नगर में रहता था।