तुम्हारी जाँच की जाएगी : फरओ के जीवन की सौगन्ध, जब तक तुम्हारा छोटा भाई यहाँ नहीं आएगा, तब तक तुम यहाँ से नहीं जा सकोगे।
उत्पत्ति 44:21 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब आपने हमें अपने सेवकों को, आदेश दिया था, “उसे मेरे पास लाओ जिससे मैं अपनी आँखों से उसे देखूँ।” पवित्र बाइबल तब आपने हमसे कहा था, ‘उस भाई को मेरे पास लाओ। मैं उसे देखना चाहता हूँ।’ Hindi Holy Bible तब तू ने अपने दासों से कहा था, कि उसको मेरे पास ले आओ, जिस से मैं उसको देखूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब तू ने अपने दासों से कहा था, ‘उसको मेरे पास ले आओ, जिससे मैं उसको देखूँ।’ नवीन हिंदी बाइबल तब तूने अपने दासों से कहा था, ‘उसे मेरे पास ले आओ कि मैं उसे देखूँ।’ सरल हिन्दी बाइबल “तब महोदय ने अपने इन सेवकों को आदेश दिया था, ‘उस पुत्र को यहां ले आओ, कि मैं उसे देख सकूं.’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब तूने अपने दासों से कहा था, ‘उसको मेरे पास ले आओ, जिससे मैं उसको देखूँ।’ |
तुम्हारी जाँच की जाएगी : फरओ के जीवन की सौगन्ध, जब तक तुम्हारा छोटा भाई यहाँ नहीं आएगा, तब तक तुम यहाँ से नहीं जा सकोगे।
और अपने सबसे छोटे भाई को मेरे पास लाएँ। इस प्रकार तुम्हारा कथन सच्चा सिद्ध होगा और तुम मरने से बच जाओगे।’ तब उन्होंने वैसा ही किया।
यूसुफ ने आँखें ऊपर उठाकर अपने सगे भाई बिन्यामिन को देखा और उनसे पूछा, ‘क्या यह तुम्हारा सबसे छोटा भाई है, जिसके विषय में तुमने मुझसे कहा था?’ वह बिन्यामिन से बोला, ‘मेरे पुत्र, परमेश्वर तुम पर अनुग्रह करे।’
हम अपने स्वामी से बोले थे, “वह लड़का अपने पिता को नहीं छोड़ सकता। यदि वह अपने पिता को छोड़ेगा तो उसके पिता मर जाएँगे।”
तो भी मैं उनका भला करने के उद्देश्य से उन पर दृष्टि करूंगा, और उन को फिर इस देश में वापस लाऊंगा। मैं उन को पुन: स्थापित करूंगा, और फिर कभी उन को ध्वस्त नहीं करूंगा। मैं उनको पुन: बोऊंगा, और उनको जड़-मूल से नहीं उखाड़ूंगा।
अब देखिए, मैं आप की हथकड़ियां खोलता हूं, और आपको मुक्त करता हूं। यदि आपको मेरे साथ बेबीलोन जाना अच्छा लगे, तो मेरे साथ बेबीलोन जाना अच्छा लगे, तो मेरे साथ आइए। मैं अच्छे से आपकी देखभाल करूंगा। और अगर आप को बेबीलोन जाना पसन्द न हो तो मत जाइए। आपके सामने सारा देश है। जहां आप जाना अच्छा समझें, आपको उचित लगे, वहां आप जा सकते हैं।
यदि उनके शत्रु उनके देश से उन्हें निर्वासित कर अपने देश में ले जाएंगे, तो मैं तलवार को आदेश दूंगा, और वह उनको मौत के घाट उतार देगी। मैं उनकी भलाई के उद्देश्य से नहीं, वरन् हानि पहुँचाने के लिए उन पर दृष्टिपात करूंगा।’