ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 42:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तुम अपने में से किसी एक को भेजो कि वह तुम्‍हारे भाई को लाए। तब तक तुम बन्‍दी रहोगे जिससे तुम्‍हारे कथन की जाँच की जा सके कि तुममें सच्‍चाई है कि नहीं। फरओ के जीवन की सौगन्‍ध, तुम निश्‍चय ही गुप्‍तचर हो।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इसलिए तुम लोगों में से एक लौटे और अपने छोटे भाई को यहाँ लाए। उस समय तक अन्य यहाँ कारागार में रहेंगे। हम देखेंगे कि क्या तुम लोग सच बोल रहे हो। किन्तु मुझे विश्वास है कि तुम लोग जासूस हो।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

सो अपने में से एक को भेज दो, कि वह तुम्हारे भाई को ले आए, और तुम लोग बन्धुवाई में रहोगे; इस प्रकार तुम्हारी बातें परखी जाएंगी, कि तुम में सच्चाई है कि नहीं। यदि सच्चे न ठहरे तब तो फिरौन के जीवन की शपथ तुम निश्चय ही भेदिए समझे जाओगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

इसलिये अपने में से एक को भेज दो कि वह तुम्हारे भाई को ले आए, और तुम लोग बन्दी रहोगे; इस प्रकार तुम्हारी बातें परखी जाएँगी कि तुम में सच्‍चाई है कि नहीं। यदि सच्‍चे न ठहरे तब तो फ़िरौन के जीवन की शपथ तुम निश्‍चय ही भेदिए समझे जाओगे।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

अपने में से किसी एक को भेज दो कि वह तुम्हारे भाई को ले आए, और तुम लोग यहीं बंदी रहो ताकि तुम्हारी बातों को परखा जाए कि तुम सच कह रहे हो या नहीं। यदि तुम सच्‍चे न ठहरे तो फ़िरौन के जीवन की शपथ तुम भेदिए ही समझे जाओगे।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तुममें से कोई जाकर अपने भाई को यहां लेकर आओ; फ़रोह की शपथ, तब तक तुम सभी बंदी बनकर यहीं रहोगे, और तुमने कितना सच कहा है वह पता चल जायेगा.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

इसलिए अपने में से एक को भेज दो कि वह तुम्हारे भाई को ले आए, और तुम लोग बन्दी रहोगे; इस प्रकार तुम्हारी बातें परखी जाएँगी कि तुम में सच्चाई है कि नहीं। यदि सच्चे न ठहरे तब तो फ़िरौन के जीवन की शपथ तुम निश्चय ही भेदिए समझे जाओगे।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 42:16
4 क्रॉस रेफरेंस  

हम सब एक ही पुरुष के पुत्र हैं। हम सच्‍चे लोग हैं। हम, आपके सेवक, गुप्‍तचर नहीं हैं।’


‘मिस्र देश के स्‍वामी ने हमसे कठोरता से बातें कीं। उसने हमें उस देश में गुप्‍तचर समझा।


अम्‍मोनियों के सामन्‍तों ने अपने स्‍वामी हानून से यह कहा, ‘दाऊद ने आपके पास संवेदना प्रकट करने वाले भेजे। इस कारण क्‍या आप यह सोचते हैं कि वह आपके पिता के प्रति सम्‍मान प्रकट कर रहा है? कदापि नहीं। उसने नगर की खोज-बीन करने, उसका भेद लेने और नगर को उलट-पुलट करने के लिए आपके पास अपने सेवक भेजे हैं।’


यहोशुअ बेन-नून ने शिट्टीम के पड़ाव से दो गुप्‍तचर गुप्‍तरूप से भेजे। उसने उनसे कहा, ‘जाओ, और उस देश का, विशेषकर यरीहो नगर का अवलोकन करो।’ अत: गुप्‍तचर चले गए। वे यरीहो नगर की एक वेश्‍या के घर में पहुँचे। उसका नाम राहाब था। वे वहीं ठहर गए।