ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 38:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यहूदा बोला, ‘मैं रेवड़ में से एक बकरी का बच्‍चा तुझे भेज दूंगा।’ तामार ने कहा, ‘जब तक आप उसे भेजेंगे, तब तक क्‍या आप मेरे पास कुछ रेहन रखेंगे?’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यहूदा ने उत्तर दिया, “मैं अपनी रेवड़ से तुम्हें एक नयी बकरी भेजूँगा।” उसने उत्तर दिया, “मैं इसे स्वीकार करती हूँ किन्तु पहले तुम मुझे कुछ रखने को दो जब तक तुम बकरी नहीं भेजते।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उसने कहा, मैं अपनी बकरियों में से बकरी का एक बच्चा तेरे पास भेज दूंगा। तब उसने कहा, भला उस के भेजने तक क्या तू हमारे पास कुछ रेहन रख जाएगा?

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उसने कहा, “मैं अपनी बकरियों में से बकरी का एक बच्‍चा तेरे पास भेज दूँगा।” तब उसने कहा, “भला उसके भेजने तक क्या तू हमारे पास कुछ रेहन रख जाएगा?”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उसने कहा, “मैं अपनी भेड़-बकरियों में से बकरी का एक बच्‍चा तेरे पास भेज दूँगा।” तब उसने कहा, “उसके भेजने तक क्या तू मेरे पास कुछ गिरवी रख जाएगा?”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यहूदाह ने उत्तर दिया, “मैं तुम्हें अपने झुंड में से एक बकरी भिजवा दूंगा.” तब तामार ने कहा, “उसे भिजवाने तक उसके बदले में क्या दोगे?”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उसने कहा, “मैं अपनी बकरियों में से बकरी का एक बच्चा तेरे पास भेज दूँगा।” तब उसने कहा, “भला उसके भेजने तक क्या तू हमारे पास कुछ रेहन रख जाएगा?”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 38:17
8 क्रॉस रेफरेंस  

वह मार्ग के किनारे उसके पास गया। उसने तामार से कहा, ‘मुझे अपने साथ सहवास करने दो।’ यहूदा नहीं जानता था कि वह उसकी बहू है। तामार बोली, ‘यदि मैं आपको अपने साथ सहवास करने दूं, तो आप मुझे क्‍या देंगे?’


यहूदा ने पूछा, ‘मैं रेहन में तुम्‍हें क्‍या दूं?’ तामार ने उत्तर दिया, ‘आपकी मोहर, गले की डोरी और आपके हाथ का डंडा।’ यहूदा ने ये वस्‍तुएँ उसे दे दीं और उसके साथ सहवास किया। तामार उससे गर्भवती हुई।


यहूदा ने अपने अदुल्‍लामी मित्र हीरा के हाथ बकरी का एक बच्‍चा भेजा कि वह देवदासी के हाथ से रेहन छुड़ा ले। परन्‍तु वह उसको न मिली।


यदि कोई मनुष्‍य अजनबी की जमानत देता है, तो उसको अजनबी के वस्‍त्र गिरवी रख लेना चाहिए; और यदि वह किसी विदेशी की जमानत देता है तो उससे बंधक की वस्‍तु लेना चाहिए।


पुरुष वेश्‍या को उसका मूल्‍य चुकाते हैं। लेकिन तू तो पराए पुरुषों को, अपने प्रेमियों को लुभाने के लिए स्‍वयं रुपये देती है कि वे सब जगह से तेरे पास आएं और तुझ से व्‍यभिचार करें।


स्‍वामी ने अधर्मी प्रबंधक की प्रशंसा की; क्‍योंकि उसने चतुराई से काम किया था। इस युग की सन्‍तान अपनी पीढ़ी के साथ आपसी लेन-देन में ज्‍योति की सन्‍तान से अधिक चतुर है।


कुछ दिन के पश्‍चात्, गेहूँ की फसल के समय शिमशोन ने बकरी का एक बच्‍चा लिया, और वह अपनी पत्‍नी से भेंट करने के लिए गया। उसने अपने ससुर से कहा, ‘मैं अपनी पत्‍नी के पास कमरे में जाऊंगा।’ परन्‍तु उसके ससुर ने उसे जाने नहीं दिया।