ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 37:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

अब आओ, हम उसे मार कर किसी गड्ढे में फेंक दें। हम घर जाकर कह देंगे कि जंगली जानवर ने उसे खा लिया। तब हम देखेंगे कि उसके स्‍वप्‍न भविष्‍य में कैसे पूरे होते हैं।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मौका मिले हम लोग उसे मार डालें हम उसका शरीर सूखे कुओं में से किसी एक में फेंक सकते हैं। हम अपने पिता से कह सकते हैं कि एक जंगली जानवर ने उसे मार डाला। तब हम लोग उसे दिखाएंगे कि उसके सपने व्यर्थ हैं।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

सो आओ, हम उसको घात करके किसी गड़हे में डाल दें, और यह कह देंगे, कि कोई दुष्ट पशु उसको खा गया। फिर हम देखेंगे कि उसके स्वप्नों का क्या फल होगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

इसलिये आओ, हम उसको घात करके किसी गड़हे में डाल दें; और यह कह देंगे कि कोई बनैला पशु उसको खा गया। फिर हम देखेंगे कि उसके स्वप्नों का क्या फल होगा।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

आओ, हम उसे मारकर किसी गड्‌ढे में फेंक दें; हम कह देंगे कि कोई हिंसक पशु उसे खा गया है। तब हम देखेंगे कि उसके स्वप्‍नों का क्या होगा।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

चलो, उसकी हत्या कर यहां किसी गड्ढे में फेंक दें, और हम कह देंगे, कि उसे किसी जंगली जानवर ने खा लिया; फिर हम देखते हैं उसके स्वप्न का क्या होता है.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

इसलिए आओ, हम उसको घात करके किसी गड्ढे में डाल दें, और यह कह देंगे, कि कोई जंगली पशु उसको खा गया। फिर हम देखेंगे कि उसके स्वप्नों का क्या फल होगा।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 37:20
25 क्रॉस रेफरेंस  

उन्‍होंने एक-दूसरे से कहा, ‘देखो, वह आ रहा है स्‍वप्‍न-द्रष्‍टा!


यहूदा ने अपने भाइयों से कहा, ‘यदि हम अपने भाई की हत्‍या करें, और उसका रक्‍त छिपाएं, तो हमें क्‍या लाभ होगा?


तत्‍पश्‍चात् उन्‍होंने बाहोंवाले उस अंगरखे को अपने पिता के पास भेजा और कहा, ‘हमने इसे पाया है। देखिए, क्‍या यह आपके पुत्र का है अथवा नहीं?’


पिता ने अंगरखे को पहचान लिया। वह बोले, ‘यह तो मेरे पुत्र का अंगरखा है। जंगली पशु ने उसे खा लिया। निस्‍सन्‍देह यूसुफ टुकड़े-टुकड़े कर दिया गया।’


यूसुफ ने अपने भाइयों से कहा, ‘मैं यूसुफ हूँ। क्‍या अब तक मेरे पिता जीवित हैं?’ उसके भाई उसे उत्तर न दे सके; क्‍योंकि वे उसके सामने घबरा गए थे।


जब परमेश्‍वर का जन जा रहा था तब उसे मार्ग में एक सिंह मिला। सिंह ने उसको मार डाला। उसका शव मार्ग पर लावारिस पड़ा रहा। शव के समीप गधा खड़ा था। सिंह भी उसके पास खड़ा था।


एलीशा पीछे मुड़े। उन्‍होंने लड़कों को देखा, और प्रभु के नाम से उन्‍हें शाप दिया। उसी क्षण जंगल से दो रीछनियां निकलीं और उन्‍होंने बयालीस लड़कों को चीर-फाड़ दिया।


वे दुष्‍प्रयोजन को पूर्ण करने का साहस करते हैं। वे जाल बिछाने के लिए छिपकर वार्तालाप करते हैं, वे यह कहते हैं, “हमें कौन देख सकता है?”


मेरे पुत्र, यदि पापी तुझे फुसलाएं, तो तू उनकी बातों में न आना;


वे दुष्‍कर्म करने को दौड़ते हैं; वे हत्‍या करने को शीघ्रता करते हैं।


जो मनुष्‍य घृणा को मन में छिपाकर रखता है, उसके ओंठों से झूठ निकलता है; निन्‍दा करनेवाला मनुष्‍य वास्‍तव में मूर्ख होता है।


क्रोध निर्दय होता है; गुस्‍सा मनुष्‍य को दबोच देता है; पर ईष्‍र्या के सामने कौन ठहर सकता है?


जो मनुष्‍य अपने अपराध छिपाता है वह जीवन में उन्नति नहीं करता; परन्‍तु अपने अपराध को स्‍वीकार करनेवाले और उसको पुन: न करनेवाले मनुष्‍य पर परमेश्‍वर दया करता है।


घमण्‍ड से चढ़ी हुई आंखें, झूठ बोलनेवाली जीभ, निर्दोष व्यक्‍ति की हत्‍या करनेवाले हाथ,


तुमने यह कहा है: “हमने मौत से सन्‍धि की है; अधोलोक से समझौता किया है अत: जब प्रलय का जल-प्रवाह बहेगा तब वह हम तक नहीं पहुंचेगा! असत्‍य को हमने अपना आश्रय-स्‍थल माना है,


मैंने आप को पृथ्‍वी की बातें बतायीं और आप विश्‍वास नहीं करते। यदि मैं आप को स्‍वर्ग की बातें बताऊं, तो आप कैसे विश्‍वास करेंगे?


क्‍योंकि हम भी तो पहले नासमझ, अवज्ञाकारी, भटके हुए, हर प्रकार की वासनाओं और भोगों के वशीभूत थे। हम विद्वेष और ईष्‍र्या में जीवन बिताते थे। हम घृणित थे और एक दूसरे से बैर करते थे।


अब, मैं जानता हूँ कि तू निश्‍चय ही राजा बनेगा। इस्राएल का राज्‍य तेरे ही हाथ में स्‍थिर होगा।


अत: शाऊल तैयार हुआ। उसने समस्‍त इस्राएली सेना से तीन हजार सैनिक चुने। तत्‍पश्‍चात् वह जीफ के निर्जन प्रदेश में दाऊद की खोज में निकला।