एक मनुष्य ने उसे मैदान में भटकते हुए पाया। उस मनुष्य ने यूसुफ से पूछा, ‘तुम क्या ढूंढ़ रहे हो?’
उत्पत्ति 37:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ ने उत्तर दिया, ‘मैं अपने भाइयों को ढूंढ़ रहा हूँ। कृपया मुझे बताइए कि वे भेड़-बकरी कहां चरा रहे हैं?’ पवित्र बाइबल यूसुफ ने उत्तर दिया, “मैं अपने भाईयों को खोज रहा हूँ। क्या तुम बता सकते हो कि वे अपनी भेड़ों के साथ कहाँ हैं?” Hindi Holy Bible उसने कहा, मैं तो अपने भाइयों को ढूंढता हूं: कृपा कर मुझे बता, कि वे भेड़-बकरियों को कहां चरा रहे हैं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने कहा, “मैं अपने भाइयों को ढूँढ़ता हूँ। कृपया मुझे बता कि वे भेड़–बकरियों को कहाँ चरा रहे हैं?” नवीन हिंदी बाइबल उसने कहा, “मैं अपने भाइयों को ढूँढ़ रहा हूँ। कृपया, मुझे बता कि वे कहाँ भेड़-बकरियाँ चरा रहे हैं।” सरल हिन्दी बाइबल योसेफ़ ने कहा, “मैं अपने भाइयों को ढूंढ़ रहा हूं. क्या आप कृपा कर मुझे बताएंगे वे अपनी भेड़-बकरियां कहां चरा रहे हैं?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने कहा, “मैं तो अपने भाइयों को ढूँढ़ता हूँ कृपा करके मुझे बता कि वे भेड़-बकरियों को कहाँ चरा रहे हैं?” |
एक मनुष्य ने उसे मैदान में भटकते हुए पाया। उस मनुष्य ने यूसुफ से पूछा, ‘तुम क्या ढूंढ़ रहे हो?’
मनुष्य ने कहा, ‘वे यहां से चले गए हैं। मैंने उनको यह कहते सुना था, “आओ, हम दोतान नगर को चलें।” अत: यूसुफ अपने भाइयों के पीछे चला गया और उसने उन्हें दोतान नगर में पाया।
ओ मेरे प्राण-प्रिय! मुझे यह बताओ, तुम अपनी भेड़-बकरियाँ कहां चराते हो, दोपहर में उन्हें आराम कहाँ कराते हो? मैं तुम्हारे साथियों के रेवड़ के आस-पास घूंघट काढ़े हुए क्यों भटकती फिरूं?’