अब्राम अपना तम्बू उखाड़कर ममरे के बांज वृक्षों के पास, जो हेब्रोन नगर में थे, आकर रहने लगे। उन्होंने वहाँ प्रभु के लिए एक वेदी बनाई।
उत्पत्ति 33:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वहाँ उसने एक स्तम्भ खड़ा किया और उसका नाम ‘एल-एलोहे-इस्राएल’ रखा। पवित्र बाइबल याकूब ने परमेश्वर की उपासना के लिए वहाँ एक विशेष स्मरण स्तम्भ बनाया। याकूब ने जगह का नाम “एले, इस्राएल का परमेश्वर” रखा। Hindi Holy Bible और वहां उसने एक वेदी बना कर उसका नाम एलेलोहे इस्राएल रखा॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वहाँ उसने एक वेदी बनाकर उसका नाम एल–एलोहे–इस्राएल रखा। नवीन हिंदी बाइबल तब उसने वहाँ एक वेदी बनाई और उसका नाम एल-एलोहे-इस्राएल रखा। सरल हिन्दी बाइबल फिर याकोब ने वहां एक वेदी बनाई, जिसे उन्होंने एल-एलोहे-इस्राएल नाम रखा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वहाँ उसने एक वेदी बनाकर उसका नाम एल-एलोहे-इस्राएल रखा। |
अब्राम अपना तम्बू उखाड़कर ममरे के बांज वृक्षों के पास, जो हेब्रोन नगर में थे, आकर रहने लगे। उन्होंने वहाँ प्रभु के लिए एक वेदी बनाई।
अब्राहम ने बएर-शबा में झाऊ-वृक्ष का एक पौधा लगाया, और वहाँ प्रभु के नाम से शाश्वत परमेश्वर की आराधना की।
तब वह बोला, ‘अब तेरा नाम याकूब न होगा, वरन् “इस्राएल” होगा; क्योंकि तूने परमेश्वर और मनुष्य से लड़कर विजय प्राप्त की है।’
जिस भूमि पर उसने तम्बू गाड़े, उसको उसने शकेम के पिता हमोर के पुत्रों से एक सौ मुद्रा में खरीद लिया।
एक दिन लिआ की पुत्री दीना, जिसको उसने याकूब से जन्म दिया था, कनान देश की कन्याओं से भेंट करने गई।
याकूब ने वहाँ एक वेदी बनाई और उस स्थान का नाम ‘एल-बेत-एल’ रखा; क्योंकि जब वह अपने भाई के सम्मुख से भागा था, तब वहाँ परमेश्वर ने स्वयं को उस पर प्रकट किया था।
नूह ने प्रभु के लिए एक वेदी बनाई। उसने शुद्ध पशुओं और शुद्ध पक्षियों में से कुछ को चुना और वेदी पर उनकी अग्नि-बलि चढ़ाई।
तब दाऊद ने समस्त धर्मसभा के सम्मुख प्रभु को धन्यवाद दिया। दाऊद ने कहा, ‘हे प्रभु, हमारे पूर्वज इस्राएल के प्रभु परमेश्वर! तू युग-युगान्त धन्य है।
हमारे पूर्वज इस पहाड़ पर आराधना करते थे और आप यहूदी लोग कहते हैं कि यरूशलेम ही वह स्थान है जहाँ आराधना करना चाहिए।”