उत्पत्ति 30:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लिआ ने कहा, ‘मैं कितनी धन्य हूँ! स्त्रियाँ मुझे धन्य-धन्य कहेंगी।’ इसलिए उसने उसका नाम ‘आशेर’ रखा। पवित्र बाइबल लिआ ने कहा, “मैं बहुत प्रसन्न हूँ।” इसलिए उसने लड़के का नाम आशेर रखा। Hindi Holy Bible तब लिआ: ने कहा, मैं धन्य हूं; निश्चय स्त्रियां मुझे धन्य कहेंगी: सो उसने उसका नाम आशेर रखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब लिआ: ने कहा, “मैं धन्य हूँ; निश्चय स्त्रियाँ मुझे धन्य कहेंगी।” इसलिये उसने उसका नाम आशेर रखा। नवीन हिंदी बाइबल तब लिआ ने कहा, “मैं कितनी धन्य हूँ; अब स्त्रियाँ भी मुझे धन्य कहेंगी।” इसलिए उसने उसका नाम आशेर रखा। सरल हिन्दी बाइबल तब लियाह ने सोचा, “मैं धन्य हूं और स्त्रियां मुझे धन्य कहेंगी.” इसलिये इस पुत्र का नाम आशेर रखा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब लिआ ने कहा, “मैं धन्य हूँ; निश्चय स्त्रियाँ मुझे धन्य कहेंगी।” इसलिए उसने उसका नाम आशेर रखा। |
ये लिआ की सेविका जिल्पा के पुत्र थे : गाद और आशेर। ये ही याकूब के पुत्र हैं, जो उसे पद्दन-अराम क्षेत्र में उत्पन्न हुए थे।
आशेर के पुत्र : यिम्ना, यिश्वा, यिश्वी, बरीआ थे। उनकी बहिन सेरह थी। बरीआ के पुत्र : हेबर और मल्कीएल थे।
उसके बेटे और बेटियां सोकर उठते ही उसके पैर छूते हैं; जब उसका पति सो कर उठता है, वह भी उस की प्रशंसा करता है।
तोभी मेरी कपोती, मेरी सर्वांग सुन्दरी, तू अद्वितीय है। तू अपनी मां की दुलारी, अपनी जननी की निष्कलंक कन्या है। सभी कन्याओं ने, रानियों और उप-पत्नियों ने भी तुझे देखकर धन्य कहा; उन्होंने तेरे रूप की प्रशंसा की :
क्योंकि उसने अपनी दासी की दीनता पर कृपा-दृष्टि की है। अब से सब पीढ़ियाँ मुझे धन्य कहेंगी;