अब्राहम सबेरे उठे। उन्होंने रोटी और पानी भरी मशक हागार को दी। उसे हागार के कन्धे पर रख दिया, और बालक सहित उसको विदा कर दिया। हागार चली गई, और बएर-शबा के निर्जन प्रदेश में भटकने लगी।
उत्पत्ति 26:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह वहाँ से बएर-शबा गए। पवित्र बाइबल उस जगह से इसहाक बेर्शेबा को गया। Hindi Holy Bible वहां से वह बेर्शेबा को गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वहाँ से वह बेर्शेबा को गया। नवीन हिंदी बाइबल फिर वह वहाँ से बेर्शेबा को चला गया। सरल हिन्दी बाइबल फिर यित्सहाक वहां से बेअरशेबा चला गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वहाँ से वह बेर्शेबा को गया। |
अब्राहम सबेरे उठे। उन्होंने रोटी और पानी भरी मशक हागार को दी। उसे हागार के कन्धे पर रख दिया, और बालक सहित उसको विदा कर दिया। हागार चली गई, और बएर-शबा के निर्जन प्रदेश में भटकने लगी।
इसके पश्चात् अब्राहम अपने सेवकों के पास लौट आए। वे उठकर उनके साथ बएर-शबा गए। अब्राहम बएर-शबा में रहने लगे।
याकूब ने अपनी समस्त सम्पत्ति के साथ प्रस्थान किया। वह बएर-शबा पहुँचे। वहाँ उन्होंने अपने पिता इसहाक के परमेश्वर को अनेक प्रकार की बलि चढ़ाई।
पर तुम बेत-एल की वेदी को मत खोजो, और न गिलगाल की वेदी को जाओ, और न सीमा के पार बएर-शेबा को जाओ। क्योंकि गिलगाल का निष्कासन होगा, और बेत-एल खण्डहर बनेगा।’
अत: दान प्रदेश से बएर-शेबा तक तथा गिलआद प्रदेश में रहनेवाले सब इस्राएली युद्ध के लिए बाहर निकले। समस्त इस्राएली मंडली संगठित होकर प्रभु के सम्मुख मिस्पाह में एकत्र हुई।