जब रिबका के प्रसव के दिन पूरे हुए कि वह शिशु को जन्म दे, तब मालूम हुआ कि उसके गर्भ में जुड़वां बच्चे हैं।
उत्पत्ति 25:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) गर्भ से बाहर आने वाला पहला बच्चा लाल था। उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोएंदार था। इसलिए उन्होंने उसका नाम एसाव रखा। पवित्र बाइबल पहला बच्चा लाल हुआ। उसकी त्वचा रोंएदार पोशाक की तरह थी। इसलिए उसका नाम एसाव पड़ा। Hindi Holy Bible और पहिला जो उत्पन्न हुआ सो लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; सो उसका नाम ऐसाव रखा गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पहला जो उत्पन्न हुआ वह लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; इसलिये उसका नाम एसाव रखा गया। नवीन हिंदी बाइबल जो पहले उत्पन्न हुआ वह लाल था, और उसका सारा शरीर कंबल के समान रोएँदार था; इसलिए उसका नाम एसाव रखा गया। सरल हिन्दी बाइबल जो पहला बेटा हुआ वह लाल था, और उसका पूरा शरीर बालों से भरा था; इस कारण उसका नाम एसाव रखा गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पहला जो उत्पन्न हुआ वह लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; इसलिए उसका नाम एसाव रखा गया। |
जब रिबका के प्रसव के दिन पूरे हुए कि वह शिशु को जन्म दे, तब मालूम हुआ कि उसके गर्भ में जुड़वां बच्चे हैं।
जब इसहाक वृद्ध हो गए, और उनकी आंखें इतनी धुंधली पड़ गयीं कि वह देख नहीं सकते थे, तब उन्होंने ज्येष्ठ पुत्र एसाव को बुलाया और उससे कहा, ‘मेरे पुत्र एसाव!’ एसाव ने उन्हें उत्तर दिया, ‘क्या बात है, पिताजी?’
इस प्रकार इसहाक उसे नहीं पहचान सके; क्योंकि उसके हाथ उसके भाई एसाव के समान रोएंदार थे। अत: इसहाक ने उसे आशीर्वाद दिया।
प्रभु कहता है, ‘मैंने तुमसे प्रेम किया, पर तुम मुझसे पूछते हो, “तूने हमसे कैसा प्रेम किया?” ’ प्रभु कहता है, ‘क्या याकूब का भाई एसाव नहीं था? पर मैंने याकूब से प्रेम किया
मूसा ने कादेश मरूद्यान से एदोम देश के राजा के पास दूत भेजे और कहा, ‘आपके भाई-बन्धु इस्राएली यों कहते हैं : आप उन सब कष्टों को जानते ही हैं, जो हमने झेले हैं।
इनके बच्चे, जो तीसरी पीढ़ी में उत्पन्न होंगे, वे प्रभु की धर्मसभा में प्रवेश कर सकेंगे।
मैंने इसहाक को याकूब और एसाव दिए। मैंने ही एसाव को पैतृक अधिकार के लिए सेईर पहाड़ी प्रदेश प्रदान किया। पर याकूब और उसके पुत्र मिस्र देश चले गए।