देखो, सारा देश तुम्हारे सामने है। तुम मुझसे अलग हो जाओ। यदि तुम बायीं ओर जाओगे तो मैं दाहिनी ओर जाऊंगा। यदि तुम दाहिनी ओर जाओगे तो मैं बायीं ओर जाऊंगा।’
उत्पत्ति 20:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अबीमेलक ने कहा, ‘देखिए, मेरा देश आपके सम्मुख है। जो स्थान आपकी दृष्टि में भला लगे, वहाँ आप रह सकते हैं।’ पवित्र बाइबल अबीमेलेक ने कहा, “तुम चारों और देख लो। यह मेरा देश है। तुम जिस जगह चाहो, रह सकते हो।” Hindi Holy Bible और अबीमेलेक ने कहा, देख, मेरा देश तेरे साम्हने है; जहां तुझे भावे वहां रह। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और अबीमेलेक ने कहा, “देख, मेरा देश तेरे सामने है, जहाँ तुझे भाए वहाँ रह।” नवीन हिंदी बाइबल और अबीमेलेक ने कहा, “देख, मेरा देश तेरे सामने है; जहाँ तुझे अच्छा लगे वहाँ बस जा।” सरल हिन्दी बाइबल और अबीमेलेक ने अब्राहाम से कहा, “मेरा पूरा देश तुम्हारे सामने है; तुम जहां चाहे, वहां रह सकते हो.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और अबीमेलेक ने कहा, “देख, मेरा देश तेरे सामने है; जहाँ तुझे भाए वहाँ रह।” |
देखो, सारा देश तुम्हारे सामने है। तुम मुझसे अलग हो जाओ। यदि तुम बायीं ओर जाओगे तो मैं दाहिनी ओर जाऊंगा। यदि तुम दाहिनी ओर जाओगे तो मैं बायीं ओर जाऊंगा।’
तब आप इस देश में रह सकेंगे। इसका द्वार आपके लिए खुल जाएगा। यहाँ रहिए और व्यापार कीजिए। धन-सम्पत्ति अर्जित कीजिए।’
और अपने सबसे छोटे भाई को मेरे पास लाओ। तब मुझे विश्वास होगा कि तुम गुप्तचर नहीं, वरन् सच्चे लोग हो। मैं तुम्हारे भाई को तुम्हें सौंप दूँगा। तब तुम इस देश में व्यापार भी कर सकोगे।” ’
मिस्र देश तुम्हारे सम्मुख है। अपने पिता और भाइयों को मिस्र देश की सर्वोत्तम भूमि पर बसाओ। उन्हें गोशेन प्रदेश में रहने दो। यदि तुम जानते हो कि उनमें परिश्रमी पुरुष हैं तो उन्हें मेरे पशुओं के अधिकारी नियुक्त कर दो।’
अब देखिए, मैं आप की हथकड़ियां खोलता हूं, और आपको मुक्त करता हूं। यदि आपको मेरे साथ बेबीलोन जाना अच्छा लगे, तो मेरे साथ बेबीलोन जाना अच्छा लगे, तो मेरे साथ आइए। मैं अच्छे से आपकी देखभाल करूंगा। और अगर आप को बेबीलोन जाना पसन्द न हो तो मत जाइए। आपके सामने सारा देश है। जहां आप जाना अच्छा समझें, आपको उचित लगे, वहां आप जा सकते हैं।