वे दो दूत सन्ध्या के समय सदोम नगर पहुँचे। लोट सदोम नगर के प्रवेश द्वार पर बैठा था। जब लोट ने उन्हें देखा तब वह उनके स्वागत के लिए उठा। उसने भूमि की ओर सिर झुकाकर उनका अभिवादन किया,
उत्पत्ति 19:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु उन दूतों ने हाथ बढ़ाकर लोट को अपने पास भीतर खींच लिया, और दरवाजा बन्द कर दिया। पवित्र बाइबल किन्तु लूत के साथ ठहरे व्यक्तियों ने दरवाज़ा खोला और लूत को घर के भीतर खींच लिया। तब उन्होंने दरवाज़ा बन्द कर लिया। Hindi Holy Bible तब उन पाहुनों ने हाथ बढ़ाकर, लूत को अपने पास घर में खींच लिया, और किवाड़ को बन्द कर दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उन अतिथियों* ने हाथ बढ़ाकर लूत को अपने पास घर में खींच लिया, और किवाड़ को बन्द कर दिया। नवीन हिंदी बाइबल तब उन अतिथियों ने हाथ बढ़ाकर लूत को अपने पास घर में खींच लिया, और किवाड़ बंद कर दिया। सरल हिन्दी बाइबल पर उन अतिथियों ने हाथ बढ़ाकर लोत को आवास के भीतर खींच लिया और द्वार बंद कर दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उन अतिथियों ने हाथ बढ़ाकर लूत को अपने पास घर में खींच लिया, और किवाड़ को बन्द कर दिया। |
वे दो दूत सन्ध्या के समय सदोम नगर पहुँचे। लोट सदोम नगर के प्रवेश द्वार पर बैठा था। जब लोट ने उन्हें देखा तब वह उनके स्वागत के लिए उठा। उसने भूमि की ओर सिर झुकाकर उनका अभिवादन किया,
तत्पश्चात् उन्होंने बड़े-छोटे सब पुरुषों को जो घर के द्वार पर थे, अन्धा बना दिया। अत: वे द्वार को टटोलते-तटोलते थक गए।