तत्पश्चात् वे लौटकर एन-मिशपाट अर्थात् कादेश में आए। उन्होंने अमालेकी जाति के समस्त प्रदेश को, एवं हससोन-तामर में रहनेवाली एमोरी जाति को भी पराजित किया।
उत्पत्ति 16:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अतएव उस कुएँ का नाम ‘बएर-लहई-रोई’ रखा गया। यह कुआं कादेश और बेरेद के बीच में है। पवित्र बाइबल इसलिए उस कुएँ का नाम लहैरोई पड़ा। यह कुआँ कादेश तथा बेरेद के बीच में है। Hindi Holy Bible इस कारण उस कुएं का नाम लहैरोई कुआं पड़ा; वह तो कादेश और बेरेद के बीच में है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस कारण उस कुएँ का नाम लहैरोई कुआँ पड़ा; वह तो कादेश और बेरेद के बीच में है। नवीन हिंदी बाइबल इस कारण उस कुएँ का नाम बेर-लहै-रोई पड़ा। यह कुआँ कादेश और बेरेद के बीच है। सरल हिन्दी बाइबल इस घटना के कारण उस कुएं का नाम बएर-लहाई-रोई पड़ा, जो कादेश तथा बेरेद के बीच में है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस कारण उस कुएँ का नाम बएर-लहई-रोई कुआँ पड़ा; वह तो कादेश और बेरेद के बीच में है। |
तत्पश्चात् वे लौटकर एन-मिशपाट अर्थात् कादेश में आए। उन्होंने अमालेकी जाति के समस्त प्रदेश को, एवं हससोन-तामर में रहनेवाली एमोरी जाति को भी पराजित किया।
हागार को अब्राम से एक पुत्र हुआ। उन्होंने हागार से उत्पन्न अपने पुत्र का नाम यिश्माएल रखा।
तब परमेश्वर ने उसकी आंखें खोल दीं। उसे एक कुआं दिखाई दिया। वह उसके निकट गई, और मशक को पानी से भर लिया। तत्पश्चात् उसने बालक को पानी पिलाया।
परमेश्वर ने अब्राहम की मृत्यु के पश्चात् उनके पुत्र इसहाक को आशिष दी। इसहाक लहई-रोई नामक कुएं के पास रहने लगा।
वे पारन के निर्जन प्रदेश में गए और कादेश में मूसा, हारून तथा समस्त इस्राएलियों की मंडली के पास आए। उन्होंने उन लोगों को तथा समस्त इस्राएली मंडली को समाचार दिया और उन्हें उस देश के फल दिखाए।