अब्राम ये सब उसके पास ले आए। तत्पश्चात् अब्राम ने उनके दो-दो टुकड़े किए, और उन टुकड़ों को आमने-सामने रखा। किन्तु उन्होंने पक्षियों के दो टुकड़े नहीं किए।
उत्पत्ति 15:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब शिकारी पक्षी उन टुकड़ों पर झपटे तब अब्राम ने उन्हें भगा दिया। पवित्र बाइबल थोड़ी देर बाद माँसहारी पक्षी वेदी पर चढ़ाए हुए मृत जीवों को खाने के लिए नीचे आए किन्तु अब्राम ने उनको भगा दिया। Hindi Holy Bible और जब मांसाहारी पक्षी लोथों पर झपटे, तब अब्राम ने उन्हें उड़ा दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब मांसाहारी पक्षी लोथों पर झपटे, तब अब्राम ने उन्हें उड़ा दिया। नवीन हिंदी बाइबल जब मांसाहारी पक्षी लोथों पर झपटे तो अब्राम ने उन्हें उड़ा दिया। सरल हिन्दी बाइबल इन टुकड़ों को देख गिद्ध नीचे उतर आए, किंतु अब्राम ने उन्हें भगा दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब माँसाहारी पक्षी लोथों पर झपटे, तब अब्राम ने उन्हें उड़ा दिया। |
अब्राम ये सब उसके पास ले आए। तत्पश्चात् अब्राम ने उनके दो-दो टुकड़े किए, और उन टुकड़ों को आमने-सामने रखा। किन्तु उन्होंने पक्षियों के दो टुकड़े नहीं किए।
जब सूर्य अस्त हो रहा था तब अब्राम को गहरी नींद आ गई। सहसा उन पर घोर अन्धकार और आतंक छा गया।
स्वामी-प्रभु यों कहता है : ‘एक विशाल बाज पक्षी लबानोन प्रदेश में आया। वह देवदार वृक्ष की फुनगी पर बैठ गया। उसके डैने लम्बे-लम्बे, रंग-बिरंगे और पंखों से भरे थे।
‘एक और विशाल बाज था। उसके डैने भी लम्बे-लम्बे और सघन परों से भरे थे। अंगूर-बेल ने अपनी जड़ें उसकी ओर फैलाईं उसने वहां से अपनी शाखाएं उसकी ओर झुकाईं, जहां वह लगाई गई थी, कि वह उसको पानी से सींचे।