ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 10:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

ये ही अपनी विभिन्न वंशावलियों और जातियों के अनुसार नूह के पुत्रों के वंशज थे। इन्‍हीं से जल-प्रलय के पश्‍चात् जातियाँ निकलकर पृथ्‍वी में फैल गईं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

नूह के पुत्रों से चलने वाले परिवारों की यह सूची है। वे अपने—अपने राष्ट्रो में बँटकर रहते थे। बाढ़ के बाद सारी पृथ्वी पर फैलने वाले लोग इन्हीं परिवारों से निकले।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

नूह के पुत्रों के घराने ये ही हैं: और उनकी जातियों के अनुसार उनकी वंशावलियां ये ही हैं; और जलप्रलय के पश्चात पृथ्वी भर की जातियां इन्हीं में से हो कर बंट गई॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

नूह के पुत्रों के घराने ये ही हैं : और उनकी जातियों के अनुसार उनकी वंशावलियाँ ये ही हैं; और जल–प्रलय के पश्‍चात् पृथ्वी भर की जातियाँ इन्हीं में से होकर बँट गईं।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

अपनी-अपनी वंशावलियों और जातियों के अनुसार नूह के पुत्रों के कुल यही हैं; और जलप्रलय के बाद इन्हीं में से सब जातियाँ निकलीं और पृथ्वी भर में फैल गईं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

अपनी-अपनी संतान और जाति के अनुसार, ये नोहा के बेटों के वंशज हैं. जलप्रलय के बाद, जाति-जाति के लोग इनसे निकलकर पृथ्वी में फैल गए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

नूह के पुत्रों के घराने ये ही है: और उनकी जातियों के अनुसार उनकी वंशावलियाँ ये ही हैं; और जल-प्रलय के पश्चात् पृथ्वी भर की जातियाँ इन्हीं में से होकर बँट गईं।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 10:32
12 क्रॉस रेफरेंस  

नूह के पुत्रों - शेम, हाम और याफत - की वंशावली यह है। जल-प्रलय के पश्‍चात् उनको पुत्र उत्‍पन्न हुए थे।


ये ही अपने कुलों, भाषाओं, देशों और जातियों के अनुसार हाम के वंशज थे।


एबर के दो पुत्र उत्‍पन्न हुए : पहले का नाम ‘पेलग’ था, क्‍योंकि उसके दिनों में पृथ्‍वी के निवासी विभाजित हो गए थे। उसके भाई का नाम योक्‍टन था।


ये ही अपने कुलों, भाषाओं, देशों और जातियों के अनुसार शेम के वंशज थे।


इन्‍हीं से समुद्रतटवर्ती देशों में रहने वाली जातियां फैलीं। ये ही अपने-अपने देशों अपनी-अपनी भाषाओं, कुलों और जातियों के अनुसार याफत के वंशज थे।


सारे संसार की एक ही भाषा थी, और सब जातियाँ समान शब्‍दों का प्रयोग करती थीं।


परमेश्‍वर ने नूह और उसके पुत्रों को आशिष दी और उनसे कहा, ‘फलो-फूलो और पृथ्‍वी में भर जाओ।


ये ही तीन नूह के पुत्र थे, और उनके द्वारा ही पृथ्‍वी मनुष्‍यों से भर गई।


तुम फलो-फूलो, पृथ्‍वी पर अत्‍यन्‍त बढ़ते जाओ और असंख्‍य हो जाओ।’


उन्‍हें ही यह देश दिया गया था, और उनके मध्‍य कोई विदेशी नहीं रहता था।


उसने एक ही मूल से समस्‍त मनुष्‍यजाति को उत्‍पन्न किया है कि वह सारी पृथ्‍वी पर बस जाए। उसने मनुष्‍यों के नियत समयों और निवास के सीमा-क्षेत्रों को निर्धारित किया है