और उन से विदा लेकर कहा, “यदि परमेश्वर ने चाहा, तो मैं आप लोगों के पास फिर आऊंगा।” वह इफिसुस छोड़ कर जलमार्ग द्वारा
इब्रानियों 6:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि परमेश्वर की अनुमति होगी, तो हम यही करेंगे। पवित्र बाइबल और यदि परमेश्वर ने चाहा तो हम ऐसा ही करेंगे। Hindi Holy Bible और यदि परमेश्वर चाहे, तो हम यही करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि परमेश्वर चाहे तो हम यही करेंगे। नवीन हिंदी बाइबल यदि परमेश्वर अनुमति दे तो हम ऐसा करके परिपक्वता की ओर बढ़ेंगे। सरल हिन्दी बाइबल यदि परमेश्वर हमें आज्ञा दें तो हम ऐसा ही करेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यदि परमेश्वर चाहे, तो हम यही करेंगे। |
और उन से विदा लेकर कहा, “यदि परमेश्वर ने चाहा, तो मैं आप लोगों के पास फिर आऊंगा।” वह इफिसुस छोड़ कर जलमार्ग द्वारा
और मैं आनन्द के साथ आप लोगों के यहाँ पहुँच कर परमेश्वर की इच्छानुसार आप लोगों की संगति में विश्राम कर सकूँ।
मैं इस बार चलते-चलते आप से मिलना नहीं चाहता। प्रभु की इच्छा होने पर मैं कुछ समय तक आप लोगों के यहाँ रहने की आशा करता हूँ।
यदि प्रभु की इच्छा हो, तो मैं शीघ्र ही आप लोगों के यहाँ आऊंगा और उनकी बातों से नहीं, बल्कि उनकी कार्यक्षमता से उन घमण्डियों को परखना चाहूँगा;
वास्तव में, जिन लोगों को एक बार दिव्य ज्योति मिली है, जो स्वर्गीय वरदान का आस्वादन कर चुके और पवित्र आत्मा के भागीदार बन गये हैं,
तुम लोगों को यह कहना चाहिए, “यदि प्रभु की इच्छा होगी, तो हम जीवित रहेंगे और यह अथवा वह काम करेंगे”।