‘ओ राजकुमारी, चप्पल पहिने हुए तेरे चरण कितने सुन्दर प्रतीत होते हैं। तेरे जांघों की गोलाई निपुण कारीगरों के हाथों काढ़े गए रत्नों के सदृश है।
इफिसियों 6:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और शान्ति का शुभ समाचार सुनाने के लिए उत्साह की चप्पल पहन कर खड़े हों। Hindi Holy Bible और पांवों में मेल के सुसमाचार की तैयारी के जूते पहिन कर। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और पाँवों में मेल के सुसमाचार की तैयारी के जूते पहिन कर; नवीन हिंदी बाइबल और पैरों में मेल के सुसमाचार की तैयारी के जूते पहनकर, सरल हिन्दी बाइबल पांवों में शांति के ईश्वरीय सुसमाचार के प्रचार की तत्परता के जूते धारण कर लो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और पाँवों में मेल के सुसमाचार की तैयारी के जूते पहनकर; (यशा. 52:7, नहू. 1:15) |
‘ओ राजकुमारी, चप्पल पहिने हुए तेरे चरण कितने सुन्दर प्रतीत होते हैं। तेरे जांघों की गोलाई निपुण कारीगरों के हाथों काढ़े गए रत्नों के सदृश है।
पहाड़ों पर उसके पैर कितने सुन्दर दिखाई देते हैं, जो शुभ-सन्देश सुनाने के लिए आता है, जो शांति का सन्देश सुनाता है, जो कुशल-मंगल का समाचार लाता है, जो उद्धार की सूचना देता है, जो सियोन से यह कहता है : ‘तेरा परमेश्वर राजा है!’
प्रभु, स्वामी मेरा बल है; वह मेरे पैरों को हिरण के पैरों के सदृश गतिवान बनाता है। वह मुझे ऊंचे-ऊंचे स्थानों पर चलने का सामर्थ्य देता है। (मुख्य वादक के लिए। तांतयुक्त वाद्ययन्त्रों के साथ।)
परन्तु पिता ने अपने सेवकों से कहा, ‘शीघ्र अच्छे-से-अच्छे वस्त्र ला कर इस को पहनाओ और इसकी उँगली में अँगूठी और इसके पैरों में जूते पहना दो।
और यदि वह भेजा नहीं जाये, तो कोई प्रचारक कैसे बन सकता है? धर्मग्रन्थ में लिखा है, “कल्याण का शुभ समाचार सुनाने वालों के चरण कितने सुन्दर लगते हैं!”