परमेश्वर ने दो विशाल ज्योति-पिण्ड बनाए : अधिक शक्तिवान ज्योति-पिण्ड को दिन का शासक, और कम शक्तिवान ज्योति-पिण्ड को रात का शासक बनाया। उसने तारे भी बनाए।
अय्यूब 38:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उस समय प्रभात के तारों ने गीत गाया था; ईश-पुत्रों ने जय-जयकार किया था। पवित्र बाइबल जब ऐसा किया था तब भोर के तारों ने मिलकर गया और स्वर्गदूत ने प्रसन्न होकर जयजयकार किया। Hindi Holy Bible जब कि भोर के तारे एक संग आनन्द से गाते थे और परमेश्वर के सब पुत्र जयजयकार करते थे? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब कि भोर के तारे एक संग आनन्द से गाते थे और परमेश्वर के सब पुत्र जयजयकार करते थे? सरल हिन्दी बाइबल जब निशांत तारा सहगान में एक साथ गा रहे थे तथा सभी स्वर्गदूत उल्लासनाद कर रहे थे, तब कहां थे तुम? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जबकि भोर के तारे एक संग आनन्द से गाते थे और परमेश्वर के सब पुत्र जयजयकार करते थे? |
परमेश्वर ने दो विशाल ज्योति-पिण्ड बनाए : अधिक शक्तिवान ज्योति-पिण्ड को दिन का शासक, और कम शक्तिवान ज्योति-पिण्ड को रात का शासक बनाया। उसने तारे भी बनाए।
एक दिन फिर ईश-पुत्र प्रभु के दरबार में उपस्थित हुए। उनके साथ शैतान भी आया। वह प्रभु के सम्मुख उपस्थित हुआ।
ओ महापर्वत, जरूब्बाबेल के सामने तू क्या है? तू सपाट मैदान हो जाएगा। जरूब्बाबेल शिखर का पत्थर लाएगा, और लोग यह जय-जयकार करेंगे: “प्रभु की कृपा...... प्रभु की कृपा इस पत्थर पर हो।” ’
“मैं − येशु − ने कलीसियाओं के विषय में ये बातें प्रकट करने के लिए अपना दूत तुम्हारे पास भेजा है। मैं दाऊद का श्रेष्ठ वंशज तथा सन्तान हूँ, प्रभात का उज्ज्वल तारा हूँ।”
मैंने पुन: देखा, और सिंहासन, प्राणियों और धर्मवृद्धों के चारों ओर खड़े बहुत-से स्वर्गदूतों की आवाज सुनी − उनकी संख्या लाखों और करोड़ों में थी।