अय्यूब 32:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हृदय की शान्ति के लिए मुझे बोलना ही पड़ेगा; मुझे अपने ओंठ खोलकर अय्यूब को उत्तर देना ही होगा। पवित्र बाइबल सो निश्चय ही मुझे बोलना चाहिये, तभी मुझे अच्छा लगेगा। अपना मुख मुझे खोलना चाहिये और मुझे अय्यूब की शिकायतों का उत्तर देना चाहिये। Hindi Holy Bible शान्ति पाने के लिये मैं बोलूंगा; मैं मुंह खोल कर उत्तर दूंगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) शान्ति पाने के लिये मैं बोलूँगा; मैं मुँह खोलकर उत्तर दूँगा। सरल हिन्दी बाइबल जो कुछ मुझे कहना है, उसे कहने दीजिए, ताकि मेरे हृदय को शांति मिल जाए; मुझे उत्तर देने दीजिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 शान्ति पाने के लिये मैं बोलूँगा; मैं मुँह खोलकर उत्तर दूँगा। |
वह कौन है जो मुझसे बहस कर सकेगा? यदि ऐसा कोई हो तो मैं चुप हो जाऊंगा, और प्राण त्याग दूँगा।
‘अय्यूब, तुम्हारी बातें सुनकर मेरा हृदय व्याकुल हो उठा है, अत: मेरे विचार प्रकट होने के लिए आतुर हैं।
पहले मेरी बातें सुनकर सह लो, ताकि मैं अपना पक्ष प्रस्तुत कर सकूँ। जब मैं अपनी बातें समाप्त कर लूँगा तब तुम मेरा मजाक उड़ाना।
मेरा हृदय उस शराब के समान है, जो चर्मपात्र में बन्द है, और जो बाहर छलकने के लिए विकल है। वह नई शराब के कुप्पे की तरह है, जो फटा जा रहा है!
‘अय्यूब, यदि कोई तुमसे इस सम्बन्ध में कुछ कहे तो क्या तुम्हें बुरा लगेगा? पर बिना बोले कोई कब तक चुप रह सकता है?