ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




अय्यूब 30:31 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मेरी वीणा का उल्‍लास-संगीत शोक-संगीत में बदल गया है; मेरी बांसुरी से रोनेवालों का स्‍वर निकलता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मेरी वीणा करुण गीत गाने की सधी है और मेरी बांसुरी से दु:ख के रोने जैसे स्वर निकलते हैं।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

इस कारण मेरी वीणा से विलाप और मेरी बांसुरी से रोने की ध्वनि निकलती है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

इस कारण मेरी वीणा से विलाप और मेरी बाँसुरी से रोने की ध्वनि निकलती है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मेरा वाद्य अब करुण स्वर उत्पन्‍न कर रहा है, मेरी बांसुरी का स्वर भी ऐसा मालूम होता है, मानो कोई रो रहा है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

इस कारण मेरी वीणा से विलाप और मेरी बाँसुरी से रोने की ध्वनि निकलती है।

अध्याय देखें



अय्यूब 30:31
9 क्रॉस रेफरेंस  

मैं काला पड़ गया हूं, पर सूर्य की गर्मी से नहीं, मैं इसी दशा में इधर-उधर जाता हूं; मैं सभा में खड़ा होता, और सहायता के लिए दुहाई देता हूं।


रोने का समय, और हंसने का समय, शोक मनाने का समय, और नाचने का भी समय नियत है।


मेरा हृदय धड़कता है, मैं अत्‍यन्‍त भयभीत हूं। जिस संध्‍या की मैं प्रतीक्षा कर रहा था, वह मेरी घबराहट का कारण बन गई।


उस दिन स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने, स्‍वामी ने तुम्‍हें आदेश दिया था कि तुम अपना पश्‍चात्ताप प्रकट करने के लिए रोओ, शोक मनाओ, सिर मुंड़ाओ, टाटवस्‍त्र पहिनो।


हमारे हृदय का आनन्‍द लुट गया; हमारा नाचना-गाना शोक में बदल गया।


तत्‍पश्‍चात् सम्राट दारा अपने महल में चला गया। उसने उस रात भोजन नहीं किया। उसने अपने मनोरंजन करनेवालों को मना कर दिया; अत: उस रात में उसके पास कोई नहीं आया। उसकी आंखों से नींद उड़ गई।


मैं तुम्‍हारे आनन्‍द के उत्‍सव-पर्वों को शोक-दिवसों में परिणत कर दूंगा; मैं तुम्‍हारे स्‍तुति गीतों को विलाप गीतों में बदल दूंगा। शोक प्रदर्शित करने के लिए तुम-सबको कमर में टाट के वस्‍त्र पहनने पड़ेंगे, तुम्‍हें सिर मुंड़ाना होगा। मैं तुमसे ऐसा शोक कराऊंगा, जैसा इकलौते पुत्र का मृत्‍यु शोक होता है। वह दिन अन्‍त तक भयावह होगा।’