क्या दुर्जन पवन में उड़ाए गए भूसे के समान होते हैं? या बवण्डर में उड़ाई हुई भूसी के सदृश?
अय्यूब 30:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ प्रभु, तू मुझे उठाकर वायु पर बैठा देता है; तू मुझे हवा पर सवार करता है, तू मुझे आन्धी के वेग से इधर-उधर उछालता है। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, तू मुझे तीव्र आँधी द्वारा उड़ा देता है। तूफान के बीच में तू मुझको थपेड़े खिलाता है। Hindi Holy Bible तू मुझे वायु पर सवार कर के उड़ाता है, और आंधी के पानी में मुझे गला देता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू मुझे वायु पर सवार करके उड़ाता है, और आँधी–पानी में मुझे गला देता है। सरल हिन्दी बाइबल जब आप मुझे उठाते हैं, तो इसलिये कि मैं वायु प्रवाह में उड़ जाऊं; तूफान में तो मैं विलीन हो जाता हूं; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू मुझे वायु पर सवार करके उड़ाता है, और आँधी के पानी में मुझे गला देता है। |
क्या दुर्जन पवन में उड़ाए गए भूसे के समान होते हैं? या बवण्डर में उड़ाई हुई भूसी के सदृश?
पूरबी वायु उसको उड़ा ले जाती है, और उसका अस्तित्व मिट जाता है, वायु उसको उसके स्थान से बहा ले जाती है।
क्योंकि वह तूफान से मेरी गर्दन तोड़ता है; अकारण ही मुझ पर प्रहार के बाद प्रहार करता चला जा रहा है।
तूने अपने निवास-स्थान को उपरले जल पर स्थित किया है। तू मेघों को अपना रथ बनाता है; तू पवन के पंखों पर सवारी करता है।
यह सच है, कि राष्ट्र भयंकर बाढ़ की तरह दहाड़ रहे हैं; पर वे प्रभु की डांट से सिर पर पैर रखकर भागेंगे, जैसे पवन के सम्मुख पहाड़ी पर भूसा उड़ता है; जैसे बवन्डर से धूल उड़ती है।
जब यरूशलेम की घेराबन्दी के दिन पूरे हो जाएंगे, तब बालों के एक भाग को नगर के भीतर आग में जला देना, और दूसरे भाग को नगर के चारों ओर तलवार से टुकड़े-टुकड़े कर देना। शेष तिहाई भाग को हवा में उड़ा देना और मैं तलवार खींच कर उसके पीछे चलाऊंगा।
अत: वे सबेरे के कुहरे के समान अथवा प्रात: काल की ओस की बूंद के सदृश लुप्त हो जाएंगे। वे खलियान से उड़नेवाले भूसे के समान या चिमनी से निकलनेवाले धुएँ के सदृश उड़ जाएंगे।
पवन अपने पंखों में लपेट कर उन्हें उड़ा ले जाएगा; वे अपने बलि-कर्मों के लिए लज्जित होंगे।