उन दिनों पृथ्वी पर दानव थे। वे तब भी थे, जब ईश-पुत्रों ने मनुष्य की पुत्रियों से सहवास किया था। उनसे जो पुत्र उत्पन्न हुए, वे प्राचीनकाल के शक्तिशाली और सुप्रसिद्ध वीर थे।
अय्यूब 26:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘नीचे रहनेवाली प्रेतात्माएं थरथराती हैं; समुद्र और उसके निवासी भी काँप रहे हैं। पवित्र बाइबल “जो लोग मर गये है उनकी आत्मायें धरती के नीचे जल में भय से प्रकंपित हैं। Hindi Holy Bible बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं। सरल हिन्दी बाइबल “मृतकों की आत्माएं थरथरा उठी हैं, वे जो जल-जन्तुओं से भी नीचे के तल में बसी हुई हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं। |
उन दिनों पृथ्वी पर दानव थे। वे तब भी थे, जब ईश-पुत्रों ने मनुष्य की पुत्रियों से सहवास किया था। उनसे जो पुत्र उत्पन्न हुए, वे प्राचीनकाल के शक्तिशाली और सुप्रसिद्ध वीर थे।
पर तुमने किस की सहायता से ये बातें कहीं? किसकी प्रेरणा से तुम्हारे मुँह से ये बातें निकलीं?
क्या तू मृतकों के लिए आश्चर्यपूर्ण कर्म करता है? क्या मुर्दे उठ कर तेरी स्तुति करते हैं? सेलाह