वह युद्ध के लिए मेरे हाथों को प्रशििक्षत करता है; मैं अपनी बाहों से पीतल के धनुष को मोड़ सकता हूँ।
अय्यूब 20:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दुर्जन लोहे के अस्त्रों से डरकर भागेगा पीतल का बाण उसको बेधेगा। पवित्र बाइबल सम्भव है कि वह दुष्ट लोहे की तलवार से बच निकले, किन्तु कहीं से काँसे का बाण उसको मार गिरायेगा। Hindi Holy Bible वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल संभव है कि वह लौह शस्त्र के प्रहार से बच निकले किंतु कांस्यबाण तो उसे बेध ही देगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। |
वह युद्ध के लिए मेरे हाथों को प्रशििक्षत करता है; मैं अपनी बाहों से पीतल के धनुष को मोड़ सकता हूँ।
शेष सत्ताईस हजार सैनिक अपेक नगर की ओर भागे। नगर का परकोटा उनपर गिर पड़ा। बेन-हदद भी भागा। वह किले के भीतरी कक्ष में घुस गया।
और तीर उसके कलेजे में बिन्ध जाता है। अथवा जैसे पक्षी फन्दे की ओर झपटता है, और नहीं जानता है कि ऐसा करने से उसे अपने प्राणों से हाथ धोना पड़ेगा।
जो व्यक्ति आतंक का स्वर सुनकर भागेगा, वह गड्ढे में गिरेगा; और जो व्यक्ति गड्ढे से बचकर बाहर निकल आएगा, वह फंदे में फंसेगा, क्योंकि आकाश के झरोखे खुल गए हैं, और पृथ्वी की नींव कांप रही है।
इस दिन से बचना असंभव है! वह यों आएगा : जैसे सिंह के सम्मुख से कोई चरवाहा भागे, तो उसके सामने रीछ आ जाए! अथवा जब वह झोंपड़ी में प्रवेश करे, और दीवार पर अपने हाथ टेके तो सांप उसको डस ले!