विपदाएँ और संकट उसे भयभीत करते हैं, युद्ध के लिए तैयार राजा की तरह वे उसको दबोच लेते हैं।
अय्यूब 19:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके सैनिक दल सम्मिलित रूप से मुझ पर हमला करते हैं; वे मेरे विरुद्ध मोर्चाबन्दी करते हैं; वे मेरे निवास-स्थान को घेरते हैं। पवित्र बाइबल परमेश्वर अपनी सेना मुझ पर प्रहार करने को भेजता है। वे मेरे चारों और बुर्जियाँ बनाते हैं। मेरे तम्बू के चारों ओर वे आक्रमण करने के लिये छावनी बनाते हैं। Hindi Holy Bible उसके दल इकट्ठे हो कर मेरे विरुद्ध मोर्चा बान्धते हैं, और मेरे डेरे के चारों ओर छावनी डालते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके दल इकट्ठे होकर मेरे विरुद्ध मोर्चा बाँधते हैं, और मेरे डेरे के चारों ओर छावनी डालते हैं। सरल हिन्दी बाइबल उनकी सेना एकत्र हो रही है; उन्होंने मेरे विरुद्ध ढलान तैयार की है तथा मेरे तंबू के आस-पास घेराबंदी कर ली है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके दल इकट्ठे होकर मेरे विरुद्ध मोर्चा बाँधते हैं, और मेरे डेरे के चारों ओर छावनी डालते हैं। |
विपदाएँ और संकट उसे भयभीत करते हैं, युद्ध के लिए तैयार राजा की तरह वे उसको दबोच लेते हैं।
परमेश्वर ने मुझे अधर्मियों के हाथ में सौंप दिया है; वह दुर्जनों के पंजों में मुझे फंसाता है।
उसके तीरंदाज मुझे घेरे हुए हैं, वह निर्दयता से मेरा हृदय चीरता है, और मुझे छोड़ता नहीं! वह मेरा पित्त भूमि पर बिखेर देता है।
मेरी दाहिनी ओर बाजारू लोग उठते, और मुझे भगाते हैं; वे मुझे नष्ट करने के लिए नाना प्रकार के उपाय रचते हैं।
सर्वशक्तिमान परमेश्वर के जहर-बुझे तीरों ने मुझे बेधा है, मेरी आत्मा उनका विष-पान कर रही है, परमेश्वर का आतंक मेरे विरुद्ध आक्रमण के लिए पंिक्तबद्ध खड़ा है।
पर मैं यह प्याला उन लोगों के हाथ में दूंगा जिन्होंने तुझे दु:ख दिया है, जिन्होंने तुझसे कहा था, “भूमि पर लेट, हम तेरे ऊपर से जाएंगे।” तूने अपनी पीठ को मैदान बना दिया था, कि वे तुझ पर से गुजर सकें! तू उनके लिए मार्ग बन गई थी।’