तभी शबा देश के लुटेरे कारवां ने आक्रमण किया और वे पशुओं को लूटकर ले गए। उन्होंने आपके सेवकों को तलवार से मौत के घाट उतार दिया। केवल मैं बच गया और अब आपको खबर देने के लिए आया हूं।’
अय्यूब 18:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) एक फन्दा उसकी एड़ी को पकड़ लेता है; एक जाल उसको जकड़ लेता है। पवित्र बाइबल कोई जाल उसकी एड़ी को पकड़ लेगा। एक जाल उसको कसकर जकड़ लेगा। Hindi Holy Bible उसकी एड़ी फन्दे में फंस जाएगी, और वह जाल में पकड़ा जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी एड़ी फन्दे में फँस जाएगी, और वह जाल में पकड़ा जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल उसकी एड़ी पर वह फंदा जा पड़ा तथा संपूर्ण उपकरण उसी पर आ गिरा है, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी एड़ी फंदे में फँस जाएगी, और वह जाल में पकड़ा जाएगा। |
तभी शबा देश के लुटेरे कारवां ने आक्रमण किया और वे पशुओं को लूटकर ले गए। उन्होंने आपके सेवकों को तलवार से मौत के घाट उतार दिया। केवल मैं बच गया और अब आपको खबर देने के लिए आया हूं।’
चरवाहा यह कह ही रहा था कि एक महावत आया, और उसने यह कहा, ‘कसदी लूटेरों ने हमारे ऊंटों पर तीन ओर से हमला किया, और वे उनको लूटकर ले गए। उन्होंने महावतों को तलवार से मौत के घाट उतार दिया। केवल मैं बच गया और अब आपको यह खबर देने के लिए आया हूँ।’
उसको फंसाने के लिए भूमि में फंदे की रस्सी छिपायी गई है, मार्ग में एक जाल बिछाया गया है।
भुखमरे लोग उसकी फसल चट कर जाते हैं, वे कंटीली बाड़ को भी तोड़कर फसल चुरा लेते हैं, उसकी सम्पत्ति का भूखा-प्यासा उसके लिए जाल बिछाता है।
अहंकारियों ने मेरे लिए पाश बिछाया है, रस्सियों के साथ जाल बिछाया है, उन्होंने पथ के किनारे मेरे लिए फन्दे लगाए हैं। सेलाह
प्रभु ने स्वयं को प्रकट किया, उसने न्याय किया, दुर्जन अपने ही कर्मों के जाल में फंस गए। हिग्गायोन सेलाह
दुर्जन अपने अपराध के फन्दे में फंसता है; किन्तु धार्मिक मनुष्य अपने धर्म के कारण सदा गीत गाता और आनन्द मनाता है।