‘क्या बुद्धिमान मनुष्य थोथे ज्ञान के बल पर उत्तर देता है? अथवा पूरवी वायु के सदृश निस्सार और हानिकारक तर्क करता है?
अय्यूब 15:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्या उसको बेकार की बातों से अपनी सफाई देना चाहिए; या ऐसी बातों से जिनका कोई परिणाम नहीं निकलता? पवित्र बाइबल क्या तू सोचता है कि कोई बुद्धिमान पुरुष व्यर्थ के शब्दों से और उन भाषणों से तर्क करेगा जिनका कोई लाभ नहीं? Hindi Holy Bible क्या वह निष्फल वचनों से, वा व्यर्थ बातों से वादविवाद करे? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्या वह निष्फल वचनों से, या व्यर्थ बातों से वाद–विवाद करे? सरल हिन्दी बाइबल क्या वह निरर्थक सत्यों के आधार पर विचार कर सकता है? वह उन शब्दों का प्रयोग कर सकता है? जिनका कोई लाभ नहीं बनता? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्या वह निष्फल वचनों से, या व्यर्थ बातों से वाद-विवाद करे? |
‘क्या बुद्धिमान मनुष्य थोथे ज्ञान के बल पर उत्तर देता है? अथवा पूरवी वायु के सदृश निस्सार और हानिकारक तर्क करता है?