तू अपने राजा को महान विजय प्रदान करता है; तू अपने अभिषिक्त पर, दाऊद और उसके वंश पर युग-युगान्त करुणा करता है।’
2 शमूएल 7:29 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए अब तू प्रसन्न हो और अपने सेवक के परिवार को आशिष दे, जिससे वह तेरे सम्मुख सदा बना रहे। हे प्रभु, हे स्वामी, तूने यही वचन दिया है। तेरी आशिष से तेरे सेवक का वंश सदा, आशिषमय रहेगा।’ पवित्र बाइबल कृपया मेरे परिवार को आशीष दे। हे यहोवा! हे स्वामी! जससे वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे। तूने ये ही वचन दिया था। अपने आशीर्वाद से मेरे परिवार को सदा के लिये आशीष दे।” Hindi Holy Bible तो अब प्रसन्न हो कर अपने दास के घराने पर ऐसी आशीष दे, कि वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे; क्योंकि, हे प्रभु यहोवा, तू ने ऐसा ही कहा है, और तेरे दास का घराना तुझ से आशीष पाकर सदैव धन्य रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो अब प्रसन्न होकर अपने दास के घराने पर ऐसी आशीष दे, कि वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे; क्योंकि हे प्रभु यहोवा, तू ने ऐसा ही कहा है, और तेरे दास का घराना तुझ से आशीष पाकर सदैव धन्य रहे।” सरल हिन्दी बाइबल तब आपके सेवक के वंश पर आपकी कृपादृष्टि बनाए रखने में आप प्रभु याहवेह की संतुष्टि हो, कि यह वंश आपके सामने हमेशा आगे ही बढ़ता जाए; क्योंकि यह आपने ही कहा है. आपके आशीर्वाद से आपके सेवक का वंश हमेशा के लिए आशीषित हो जाए.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो अब प्रसन्न होकर अपने दास के घराने पर ऐसी आशीष दे, कि वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे; क्योंकि, हे प्रभु यहोवा, तूने ऐसा ही कहा है, और तेरे दास का घराना तुझ से आशीष पाकर सदैव धन्य रहे।” |
तू अपने राजा को महान विजय प्रदान करता है; तू अपने अभिषिक्त पर, दाऊद और उसके वंश पर युग-युगान्त करुणा करता है।’
इसके पश्चात् दाऊद ने पलिश्तियों को पराजित किया और उन्हें अपने अधीन कर लिया। उसने पलिश्तियों के हाथ से मेतग-अम्माह नगर को छीन लिया।
अब तू प्रसन्न हुआ और तूने अपने सेवक के परिवार को आशिष दी है, जिससे वह तेरे सम्मुख सदा बना रहे। हे प्रभु, जिस पर तू आशिष करता है, वह सदा आशिषमय बना रहता है।’
मेरी ओर कान दो, और मेरे पास आओ। मेरी बात सुनो, ताकि तुम्हारा प्राण जीवित रहे। तब मैं दाऊद के प्रति अपनी अटूट करुणा के कारण तुम्हारे साथ शाश्वत विधान स्थापित करूंगा।