तुम अमासा से यह कहना, “क्या तू मेरी ही हड्डी और मांस नहीं है? यदि अब मैं तुझे योआब के स्थान पर सेनापति नहीं नियुक्त करूँ तो परमेश्वर मुझे कठोर से कठोर दण्ड दे।” ’
2 शमूएल 20:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: अमासा यहूदा प्रदेश के सैनिकों को बुलाने के लिए गया। किन्तु वह निश्चित अवधि से अधिक समय तक वहाँ ठहर गया। पवित्र बाइबल तब अमासा यहूदा के लोगों को एक साथ बुलाने गया। किन्तु उसने, जितना समय राजा ने दिया था, उससे अधिक समय लिया। Hindi Holy Bible तब अमासा यहूदियों को बुलाने गया; परन्तु उसके ठहराए हुए समय से अधिक रह गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब अमासा यहूदियों को बुलाने गया; परन्तु उसके ठहराए हुए समय से अधिक रह गया। सरल हिन्दी बाइबल तब अमासा यहूदिया के सैनिकों को इकट्ठा करने निकल पड़ा, मगर उसे निर्धारित समय से अधिक देर हो गई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब अमासा यहूदियों को बुलाने गया; परन्तु उसके ठहराए हुए समय से अधिक रह गया। |
तुम अमासा से यह कहना, “क्या तू मेरी ही हड्डी और मांस नहीं है? यदि अब मैं तुझे योआब के स्थान पर सेनापति नहीं नियुक्त करूँ तो परमेश्वर मुझे कठोर से कठोर दण्ड दे।” ’
दाऊद ने अबीशय से कहा, ‘अब बिकरी का पुत्र शेबा, अबशालोम से अधिक हमारी हानि करेगा। तुम हमारे अंगरक्षक लेकर शेबा का पीछा करो। ऐसा न हो कि वह किलाबन्द नगरों में पहुँच जाए, और हमसे बच निकले।’
वह शमूएल द्वारा निश्चित समय तक अर्थात् सात दिन तक ठहरा रहा। किन्तु शमूएल गिलगाल में नहीं आया। लोग शाऊल को छोड़कर बिखरने लगे।
योनातन सबेरे मैदान को गया था। वह दाऊद के साथ तय किए गए निर्धारित समय और स्थान पर पहुँचा। उसके साथ एक लड़का था।