अमासा खून में लथपथ राजमार्ग के मध्य में पड़ा था। लोग शव को देखकर खड़े हो गए। जब सैनिक ने यह देखा कि लोग खड़े हो गए हैं तब वह शव को राजमार्ग से हटाकर खेत में ले गया। वहाँ उसने उसके ऊपर एक कपड़ा डाल दिया।
2 शमूएल 20:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) योआब का एक सैनिक अमासा के शव के पास खड़ा हो गया। उसने आह्वान किया, ‘जो योआब को पसन्द करता है, जो दाऊद के पक्ष में है, वह योआब के पीछे आए।’ पवित्र बाइबल योआब के युवकों में से एक व्यक्ति अमासा के शव के पास खड़ा रहा। इस युवक ने कहा, “हर एक व्यक्ति जो योआब और दाऊद का समर्थन करता है, उसे योआब का अनुसरण करना चाहिये। शेबा का पीछा करने में उसकी सहायता करो।” Hindi Holy Bible और उसके पास योआब का एक जवान खड़ा हो कर कहने लगा, जो कोई योआब के पक्ष और दाऊद की ओर का हो वह योआब के पीछे हो ले। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसके पास योआब का एक जवान खड़ा होकर कहने लगा, “जो कोई योआब के पक्ष और दाऊद की ओर का हो वह योआब के पीछे हो ले।” सरल हिन्दी बाइबल योआब के एक युवा सैनिक ने अमासा के निकट खड़े होकर घोषणा की, “जो कोई योआब के समर्थक हैं, जो कोई दावीद पक्ष में है, वह योआब का अनुसरण करे!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसके पास योआब का एक जवान खड़ा होकर कहने लगा, “जो कोई योआब के पक्ष और दाऊद की ओर का हो वह योआब के पीछे हो ले।” |
अमासा खून में लथपथ राजमार्ग के मध्य में पड़ा था। लोग शव को देखकर खड़े हो गए। जब सैनिक ने यह देखा कि लोग खड़े हो गए हैं तब वह शव को राजमार्ग से हटाकर खेत में ले गया। वहाँ उसने उसके ऊपर एक कपड़ा डाल दिया।
जब शव राजमार्ग से हटा दिया गया तब सब सैनिक बिकरी के पुत्र शेबा का पीछा करने के लिए योआब के पीछे चले गए।
बात ऐसी नहीं है। एफ्रइम पहाड़ी इलाके का एक मनुष्य है। उसका नाम शेबा बेन-बिकरी है। उसने राजा दाऊद से विद्रोह किया है। तुम लोग उसको मेरे हाथ में सौंप दो तब मैं नगर से लौट जाऊंगा।’ स्त्री ने योआब से कहा, ‘उसका सिर परकोटा से आपके पास फेंक दिया जाएगा।’
राजा दाऊद ने सेनापति अमासा से कहा, ‘तुम यहूदा प्रदेश के सैनिकों को तीन दिन के अन्दर मेरे पास बुलाओ। तुम भी यहाँ उपस्थित रहना।’
येहू ने खिड़की की ओर अपना मुंह उठाया। उसने पूछा, ‘मेरे पक्ष में कौन है? कौन है मेरे पक्ष में?’ दो-तीन खोजों न झांककर उसको देखा।