राजा दाऊद बहूरीम तक ही पहुँचा था कि वहाँ से शाऊल के गोत्र का एक व्यक्ति निकला। उसका नाम शिमई था। वह गेरा नामक व्यक्ति का पुत्र था। वह गाली देता हुआ आया।
2 शमूएल 17:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु एक बार एक लड़के ने उन्हें देख लिया। उसने अबशालोम को सूचित कर दिया। अत: योनातन और अहीमास अविलम्ब चले गए। वे बहूरीम निवासी एक मनुष्य के घर में आए। उसके आंगन में एक कुआं था। वे उसके भीतर उतर गए। पवित्र बाइबल किन्तु एक लड़के ने योनातन और अहीमास को देखा। लड़का अबशालोम से कहने के लिये दौड़ा। योनातन और अहीमास तेजी से भाग निकले। वे बहारीम में एक व्यक्ति के घर पहुँचे। उस व्यक्ति के आँगन में एक कुँआ था। योनातन और अहीमास इस कुँए में उतर गये। Hindi Holy Bible एक छोकरे ने तो उन्हें देख कर अबशालोम को बताया; परन्तु वे दोनों फुतीं से चले गए, और एक बहरीमवासी मनुष्य के घर पहुंच कर जिसके आंगन में कुंआ था उस में उतर गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) एक लड़के ने उन्हें देखकर अबशालोम को बताया; परन्तु वे दोनों फुर्ती से चले गए, और एक बहरीमवासी मनुष्य के घर पहुँचकर जिसके आँगन में कुआँ था उसमें उतर गए। सरल हिन्दी बाइबल फिर भी एक युवक ने उन्हें देख ही लिया और इसकी सूचना अबशालोम को दे दी. तब वे दोनों बिना देर किए, बहुरीम नामक स्थान पर एक व्यक्ति के घर पर जा पहुंचे, जिसके आंगन में एक कुंआ था. वे दोनों इस कुएं में जा छिपे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 एक लड़के ने उन्हें देखकर अबशालोम को बताया; परन्तु वे दोनों फुर्ती से चले गए, और एक बहूरीमवासी मनुष्य के घर पहुँचकर जिसके आँगन में कुआँ था उसमें उतर गए। |
राजा दाऊद बहूरीम तक ही पहुँचा था कि वहाँ से शाऊल के गोत्र का एक व्यक्ति निकला। उसका नाम शिमई था। वह गेरा नामक व्यक्ति का पुत्र था। वह गाली देता हुआ आया।
बिन्यामिन कुल के गेरा के पुत्र शिमई ने जो बहूरीम नगर में रहता था, अविलम्ब तैयारी की। वह यहूदा प्रदेश के लोगों के साथ राजा दाऊद से भेंट करने आया।
पर मीकल का पति उसके साथ चला। वह बहूरीम नगर तक मीकल के पीछे-पीछे रोते हुए गया। किन्तु जब अब्नेर ने उससे कहा, ‘अब लौट जाओ’ तब वह लौट गया।