यहूदा ने अपने पिता याकूब से कहा, ‘मिस्र देश के स्वामी ने हमें गम्भीर चेतावनी दी थी, “जब तक तुम्हारे साथ तुम्हारा भाई न होगा, तुम मेरे दर्शन नहीं कर सकते।”
2 शमूएल 14:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु राजा दाऊद ने कहा, ‘वह अपने महल में चला जाए, और मुझे अपना मुँह न दिखाए।’ अत: अबशालोम अपने महल में अलग रहने लगा। वह राजा के दर्शन न कर सका। पवित्र बाइबल किन्तु राजा दाऊद ने कहा, “अबशालोम अपने घर को लौट सकता है। वह मुझसे मिलने नहीं आ सकता।” इसलिये अबशालोम अपने घर को लौट गया। अबशालोम राजा से मिलने नहीं जा सका। Hindi Holy Bible तब राजा ने कहा, वह अपने घर जा कर रहे; और मेरा दर्शन न पाए। तब अबशालोम अपने घर जा रहा, और राजा का दर्शन न पाया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब राजा ने कहा, “वह अपने घर जाकर रहे; और मेरा दर्शन न पाए।” तब अबशालोम अपने घर चला गया, और राजा का दर्शन न पाया। सरल हिन्दी बाइबल राजा ने आदेश दिया, “सही होगा कि उसे उसी के घर में रहने दिया जाए; वह मेरी उपस्थिति में न आए.” इसलिये अबशालोम अपने घर चला गया, और राजा का चेहरा न देखा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब राजा ने कहा, “वह अपने घर जाकर रहे; और मेरा दर्शन न पाए।” तब अबशालोम अपने घर चला गया, और राजा का दर्शन न पाया। |
यहूदा ने अपने पिता याकूब से कहा, ‘मिस्र देश के स्वामी ने हमें गम्भीर चेतावनी दी थी, “जब तक तुम्हारे साथ तुम्हारा भाई न होगा, तुम मेरे दर्शन नहीं कर सकते।”
तामार के भाई अबशालोम ने उससे पूछा, ‘क्या तेरा सौतेला भाई अम्नोन तेरे साथ रहा है? मेरी बहिन, अब चुप हो जा। वह तेरा भाई है। इस बात को हृदय में मत रख।’ पर तामार को सान्त्वना प्राप्त नहीं हुई। वह दु:खी परित्यक्ता स्त्री के समान अपने भाई अबशालोम के महल में रहने लगी।
दाऊद ने कहा, ‘बहुत अच्छा! मैं तुम्हारे साथ सन्धि स्थापित करूँगा; पर तुमसे एक बात कहना चाहता हूँ। जब तुम मुझसे मिलने आओगे, तब शाऊल की पुत्री मीकल को लाना। अन्यथा तुम मेरे दर्शन नहीं कर सकोगे।’
फरओ ने मूसा से कहा, ‘मेरे पास से चले जाओ। तुम सावधान रहना। मेरा मुख फिर न देखना; अन्यथा जिस दिन तुम मेरा मुख देखोगे, मर जाओगे।’