जैसे उसके पिता मनश्शे ने किया था, वैसे ही आमोन ने भी उन्हीं कार्यों को किया जो प्रभु की दृष्टि में अनुचित हैं।
2 राजाओं 23:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जैसे उसके पूर्वजों ने प्रभु की दृष्टि में बुरे कार्य किए थे, वैसे ही उसने भी किए। पवित्र बाइबल यहोआहाज ने वे काम किये जिन्हें यहोवा ने बुरा बताया था। यहोआहाज ने वे ही सब काम किये जिन्हें उसके पूर्वजों ने किये थे। Hindi Holy Bible उसने ठीक अपने पुरखाओं की नाईं वही किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने ठीक अपने पुरखाओं के समान वही किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है। सरल हिन्दी बाइबल यहोआहाज़ ने अपने पूर्वजों के समान वही सब किया, जो याहवेह की दृष्टि में गलत था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने ठीक अपने पुरखाओं के समान वही किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है। |
जैसे उसके पिता मनश्शे ने किया था, वैसे ही आमोन ने भी उन्हीं कार्यों को किया जो प्रभु की दृष्टि में अनुचित हैं।