ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




2 राजाओं 10:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

येहू ने वस्‍त्र की व्‍यवस्‍था करने वाले अधिकारी से कहा, ‘बअल देवता के सब सेवकों के लिए भण्‍डारगृह से पोशाकें निकालकर लाओ।’ अधिकारी सेवकों के लिए भण्‍डार-गृह से पोशाकें निकालकर लाया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

येहू ने लबादे रखने वाले व्यक्ति से कहा, “बाल के सभी उपासकों के लिये लबादे लाओ।” अतः वह व्यक्ति बाल पूजकों के लिये लबादे लाया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब उसने उस मनुष्य से जो वस्त्र के घर का अधिकारी था, कहा, बाल के सब उपासकों के लिये वस्त्र निकाल ले आ; सो वह उनके लिये वस्त्र निकाल ले आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब उसने उस मनुष्य से जो वस्त्र के घर का अधिकारी था, कहा “बाल के सब उपासकों के लिये वस्त्र निकाल ले आ।” अत: वह उनके लिये वस्त्र निकाल ले आया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

येहू ने तब वस्त्रागार अधिकारी को आदेश दिया, “बाल के उपासकों के लिए तय किए गए वस्त्र लाए जाएं.” तब उनके लिए वस्त्र लाए गए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब उसने उस मनुष्य से जो वस्त्र के घर का अधिकारी था, कहा, “बाल के सब उपासकों के लिये वस्त्र निकाल ले आ।” अतः वह उनके लिये वस्त्र निकाल ले आया।

अध्याय देखें



2 राजाओं 10:22
4 क्रॉस रेफरेंस  

येहू ने समस्‍त इस्राएल में दूत भेजे और बअल देवता के सब सेवकों को बुला लिया। एक भी सेवक ऐसा नहीं बचा जो समारोह में नहीं गया। उन्‍होंने बअल देवता के मन्‍दिर में प्रवेश किया। मन्‍दिर एक कोने से दूसरे कोने तक खचाखच भर गया।


येहू यहोनादब बेन-रेकाब के साथ बअल देवता के मन्‍दिर में गया। उसने बअल देवता के सेवकों से कहा, ‘देखो, तुम्‍हारे मध्‍य में प्रभु के सेवक तो नहीं हैं? उनको ढूंढ़ कर बाहर निकाल दो। यहां केवल बअल देवता के सेवक रहने चाहिए।’


तू अपने भाई हारून की मर्यादा और शोभा के लिए पवित्र पोशाक बनाना।