कारीगरों की मजदूरी चुकाने के लिए वे जिन व्यक्तियों को रुपया सौंपते थे, उनसे हिसाब-किताब नहीं मांगते थे; क्योंकि ये व्यक्ति ईमानदारी से काम करते थे।
2 कुरिन्थियों 8:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार हम इस उदार दान के प्रबन्ध में आलोचना से बच कर रहना चाहते हैं; पवित्र बाइबल हम सावधान रहने की चेष्टा कर रहे हैं इस बड़े धन के लिए जिसका प्रबन्ध कर रहे हैं, कोई हमारी आलोचनान करे। Hindi Holy Bible हम इस बात में चौकस रहते हैं, कि इस उदारता के काम के विषय में जिस की सेवा हम करते हैं, कोई हम पर दोष न लगाने पाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हम इस बात में चौकस रहते हैं कि इस उदारता के काम के विषय में जिसकी सेवा हम करते हैं, कोई हम पर दोष न लगाने पाए। नवीन हिंदी बाइबल हम इस बात से सावधान रहते हैं कि हमारे द्वारा इस उदारता के दान की सेवा के विषय में हम पर कोई दोष न लगाए; सरल हिन्दी बाइबल हम सावधान हैं कि किसी को भी इस सहायता की राशि के प्रबंध करने में हम पर उंगली उठाने का अवसर न मिले. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हम इस बात में चौकस रहते हैं, कि इस उदारता के काम के विषय में जिसकी सेवा हम करते हैं, कोई हम पर दोष न लगाने पाए। |
कारीगरों की मजदूरी चुकाने के लिए वे जिन व्यक्तियों को रुपया सौंपते थे, उनसे हिसाब-किताब नहीं मांगते थे; क्योंकि ये व्यक्ति ईमानदारी से काम करते थे।
“देखो, मैं तुम्हें भेड़ियों के बीच भेड़ों की तरह भेज रहा हूँ। इसलिए साँप की तरह चतुर और कपोत की तरह निष्कपट बनो।
जिन लोगों को आप उपयुक्त समझेंगे, आने पर मैं उन्हें पत्र दूँगा और वे आपका उपहार यरूशलेम पहुँचा देंगे,
मैं जो करता आ रहा हूँ, वही करता जाऊंगा, जिससे उन तथाकथित प्रेरितों को इस बात पर गर्व करने का मौका न मिले कि वे प्रचार-कार्य में मेरे बराबर हैं;
इसके अतिरिक्त, प्रभु की महिमा के लिए और अपनी सद्भावना प्रकट करने के लिए हम परोपकार का जो सेवा-कार्य कर रहे हैं, उसके लिए कलीसियाओं ने उसे हमारी यात्रा का साथी नियुक्त किया है।
क्योंकि न केवल प्रभु की दृष्टि में, बल्कि मनुष्यों की दृष्टि में भी हम अच्छा आचरण करने का ध्यान रखते हैं।
अपने आचरण का पूरा-पूरा ध्यान रखें। मूर्खों की तरह नहीं, बल्कि बुद्धिमानों की तरह चल कर।