प्रभु इसी पर्वत पर उस आवरण को नष्ट कर देगा, जो समस्त जातियों पर छाया हुआ है; वह उस परदे को हटा देगा, जो सब राष्ट्रों पर पड़ा हुआ है।
2 कुरिन्थियों 3:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब मूसा का ग्रन्थ पढ़ कर सुनाया जाता है, तो उनके मन पर आज भी वह परदा पड़ा रहता है। पवित्र बाइबल आज तक जब जब मूसा का ग्रंथ पढ़ा जाता है तो पढ़ने वालों के मन पर वह पर्दा पड़ा ही रहता है। Hindi Holy Bible और आज तक जब कभी मूसा की पुस्तक पढ़ी जाती है, तो उन के हृदय पर परदा पड़ा रहता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) आज तक जब कभी मूसा की पुस्तक पढ़ी जाती है, तो उनके हृदय पर परदा पड़ा रहता है। नवीन हिंदी बाइबल आज भी जब कभी मूसा की पुस्तक पढ़ी जाती है, तो उनके हृदय पर परदा पड़ा रहता है। सरल हिन्दी बाइबल हां, आज भी जब कभी मोशेह का ग्रंथ पढ़ा जाता है, उनके हृदय पर पर्दा पड़ा रहता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और आज तक जब कभी मूसा की पुस्तक पढ़ी जाती है, तो उनके हृदय पर परदा पड़ा रहता है। |
प्रभु इसी पर्वत पर उस आवरण को नष्ट कर देगा, जो समस्त जातियों पर छाया हुआ है; वह उस परदे को हटा देगा, जो सब राष्ट्रों पर पड़ा हुआ है।
इस्राएलियों की बुद्धि कुण्ठित हो गयी थी और आज भी, जब प्राचीन विधान पढ़ कर सुनाया जाता है, तो वही परदा पड़ा रहता है। वह पड़ा रहता है, क्योंकि मसीह ही उसे हटा सकते हैं।
किन्तु, जैसा मूसा के संबंध में कहा गया है : “जब वह प्रभु की ओर अभिमुख हो जाते हैं, तो परदा हटा दिया जाता है”;