जो सोने की ढालें हदद-एजेर के सेवक उठाकर ले गए थे, उनको दाऊद ने छीन लिया, और यरूशलेम ले गया।
2 इतिहास 23:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यहोयादा ने उनके नायकों को राजा दाऊद के भाले, फरी और ढाल सौंप दिए। ये शस्त्र परमेश्वर के भवन में सुरक्षित रखे हुए थे। पवित्र बाइबल याजक यहोयादा ने वे भाले तथा बड़ी और छोटी ढालें अधिकारियों को दीं जो राजा दाऊद की थीं। वे हथियार परमेश्वर के मन्दिर में रखे थे। Hindi Holy Bible तब यहोयादा याजक ने शतपतियों को राजा दाऊद के बर्छे और भाले और ढालें जो परमेश्वर के भवन में थीं, दे दीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यहोयादा याजक ने शतपतियों को राजा दाऊद के बर्छे और भाले और ढालें जो परमेश्वर के भवन में थीं, दे दीं। सरल हिन्दी बाइबल तब यहोयादा ने परमेश्वर के भवन में जमा राजा दावीद की छोटी और बड़ी ढालें और बर्छियां शतपतियों को दे दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यहोयादा याजक ने शतपतियों को राजा दाऊद के बर्छे और भाले और ढालें जो परमेश्वर के भवन में थीं, दे दीं। |
जो सोने की ढालें हदद-एजेर के सेवक उठाकर ले गए थे, उनको दाऊद ने छीन लिया, और यरूशलेम ले गया।
राजा सुलेमान ने दो सौ आदम-कद ढालें बनाईं और उनको सोने की परत से मढ़ा। प्रत्येक ढाल में प्राय: सात किलो सोना लगा।
उसने सब लोगों के हाथों में शस्त्र दे दिए और उनको मन्दिर के दक्षिणी कोने से उत्तरी कोने तक, मन्दिर तथा वेदी के आस-पास राजकुमार योआश के पहरेदारों के रूप में खड़ा कर दिया।
उप-पुरोहितों और यहूदा प्रदेश के निवासियों ने पुरोहित यहोयादा के आदेश के अनुसार कार्य किया। प्रत्येक दल के उप-पुरोहित, जो विश्राम-दिवस पर कार्यरत थे अथवा जो विश्राम-दिवस पर छुट्टी पर थे, पुरोहित यहोयादा के पास लाए गए; क्योंकि पुरोहित यहोयादा ने अब तक कार्यरत दल को विदा नहीं किया था।
पुरोहित ने कहा, ‘जिस पलिश्ती योद्धा गोलयत को आपने एलाह घाटी में मारा था, उसकी तलवार यहाँ है। वह एपोद के पीछे एक कपड़े में लपेटी हुई रखी है। यदि आप उसको लेना चाहते हैं, तो ले लीजिए। उसके अतिरिक्त यहाँ कोई तलवार नहीं है।’ दाऊद ने कहा, ‘उस तलवार के समान कोई तलवार है ही नहीं। उसी को मुझे दो।’