सोर देश के राजा हीराम ने दाऊद के पास दूत तथा देवदार की लकड़ी, बढ़ई और राजमिस्त्री भेजे। उन्होंने दाऊद के लिए एक महल बनाया।
2 इतिहास 2:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने बोझा ढोने के लिए सत्तर हजार मजदूर और पहाड़ी प्रदेश में पत्थर खोदने के लिए अस्सी हजार मजदूर नियुक्त किए। उसने मजदूरों के काम का निरीक्षण करने के लिए तीन हजार छ: सौ निरीक्षक नियुक्त किए। पवित्र बाइबल सुलैमान ने चीज़े लाने के लिये सत्तर हज़ार व्यक्तियों को चुना और पहाड़ी प्रदेश में पत्थर खोदने के लिये अस्सी हज़ार व्यक्तियों को चुना और उसने तीन हज़ार छः सौ व्यक्ति मज़दूरों की निगरानी के लिये चुने। Hindi Holy Bible इसलिए सुलैमान ने सत्तर हजार बोझिये और अस्सी हजार पहाड़ से पत्थर काटने वाले और वृक्ष काटने वाले, और इन पर तीन हजार छ: सौ मुखिये गिनती कर के ठहराए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये सुलैमान ने सत्तर हज़ार बोझा ढोनेवाले और अस्सी हज़ार पहाड़ से पत्थर काटनेवाले और वृक्ष काटनेवाले, और इन पर तीन हज़ार छ: सौ मुखिये गिनती करके ठहराए। सरल हिन्दी बाइबल इसके लिए शलोमोन ने सत्तर हज़ार व्यक्ति बोझ उठाने के लिए और अस्सी हज़ार पर्वतों से पत्थर काटने के लिए चुने. इन सबके लिए छत्तीस सौ मुखिया चुने गए थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए सुलैमान ने सत्तर हजार बोझा ढोनेवाले और अस्सी हजार पहाड़ से पत्थर काटनेवाले और वृक्ष काटनेवाले, और इन पर तीन हजार छः सौ मुखिए गिनती करके ठहराए। |
सोर देश के राजा हीराम ने दाऊद के पास दूत तथा देवदार की लकड़ी, बढ़ई और राजमिस्त्री भेजे। उन्होंने दाऊद के लिए एक महल बनाया।
उनमें से उसने सत्तर हजार को बोझा ढोने का काम दिया, अस्सी हजार को पहाड़ी क्षेत्र में पत्थर फोड़ने का काम दिया, और तीन हजार छ: सौ को निरीक्षक नियुक्त किया, जो मजदूरों से काम कराते थे।
नेताओं ने उनसे आगे कहा, ‘हम उन्हें जीवित तो रहने दें पर वे समस्त इस्राएली मंडली के लिए लकड़ी काटेंगे और पानी भरेंगे।’ जैसा नेताओं ने कहा वैसा ही मंडली ने किया।