प्रभु ने इस्राएली सेना के कारण उनमें भगदड़ मचा दी। इस्राएलियों ने उन्हें गिब्ओन नगर में बुरी तरह से मारा। उन्होंने उनका बेतहोरोन के पहाड़ी मार्ग तक पीछा किया। वे उन्हें अजेकाह और मक्केदाह नगर तक मारते गए।
1 शमूएल 7:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस्राएली सैनिकों ने मिस्पाह से बाहर निकलकर पलिश्ती सेना का पीछा किया। उन्होंने पलिश्तियों को बेत-कार नगर के निकट तक मारा। पवित्र बाइबल इस्राएल के लोग मिस्पा से बाहर दौड़े और पलिश्तियों का पीछा किया। उन्होंने लगातार बेत कर तक उनका पीछा किया। उन्होंने पूरे रास्ते पलिश्ती सैनिकों को मारा। Hindi Holy Bible तब इस्राएली पुरूषों ने मिस्पा से निकलकर पलिश्तियों को खदेड़ा, और उन्हें बेतकर के नीचे तक मारते चले गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब इस्राएली पुरुषों ने मिस्पा से निकलकर पलिश्तियों को खदेड़ा, और उन्हें बेतकर के नीचे तक मारते चले गए। सरल हिन्दी बाइबल फिर इस्राएली मिज़पाह से बाहर निकल आए फिलिस्तीनियों को खदेड़ते हुए, उनका संहार करते हुए, बेथ-कार नामक स्थान के नीचे तक चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब इस्राएली पुरुषों ने मिस्पा से निकलकर पलिश्तियों को खदेड़ा, और उन्हें बेतकर के नीचे तक मारते चले गए। |
प्रभु ने इस्राएली सेना के कारण उनमें भगदड़ मचा दी। इस्राएलियों ने उन्हें गिब्ओन नगर में बुरी तरह से मारा। उन्होंने उनका बेतहोरोन के पहाड़ी मार्ग तक पीछा किया। वे उन्हें अजेकाह और मक्केदाह नगर तक मारते गए।
शमूएल अग्नि-बलि चढ़ा रहा था कि पलिश्ती सेना इस्राएलियों से युद्ध करने के लिए पास आ गई। तब प्रभु ने उस दिन पलिश्तियों के विरुद्ध घोर गर्जन किया और उन्हें भयाक्रान्त कर दिया। वे उस दिन इस्राएलियों से पूर्णत: पराजित हो गए।
शमूएल ने एक पत्थर लिया, और उसको मिस्पाह और यशाना नगर के मध्य प्रतिष्ठित किया। उसने उसका नाम ‘एबन-एजर’ रखा। उसने कहा, ‘प्रभु ने इस स्थान तक हमारी सहायता की।’