“देखो, मैं तुम्हें भेड़ियों के बीच भेड़ों की तरह भेज रहा हूँ। इसलिए साँप की तरह चतुर और कपोत की तरह निष्कपट बनो।
1 शमूएल 26:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब उसने गुप्तचर भेजे। उसे निश्चित रूप से पता चल गया कि शाऊल आया है। पवित्र बाइबल तब दाऊद ने अपने जासूसों को भेजा और दाऊद को पता लगा कि शाऊल हकीला आ गया है। Hindi Holy Bible तब दाऊद ने भेदियों को भेज कर निश्चय कर लिया कि शाऊल सचमुच आ गया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब दाऊद ने भेदियों को भेजकर निश्चय कर लिया कि शाऊल सचमुच आ गया है। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने यह सुनिश्चित करने के लिए अपने दूत वहां भेज दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब दाऊद ने भेदियों को भेजकर निश्चय कर लिया कि शाऊल सचमुच आ गया है। |
“देखो, मैं तुम्हें भेड़ियों के बीच भेड़ों की तरह भेज रहा हूँ। इसलिए साँप की तरह चतुर और कपोत की तरह निष्कपट बनो।
यहोशुअ बेन-नून ने शिट्टीम के पड़ाव से दो गुप्तचर गुप्तरूप से भेजे। उसने उनसे कहा, ‘जाओ, और उस देश का, विशेषकर यरीहो नगर का अवलोकन करो।’ अत: गुप्तचर चले गए। वे यरीहो नगर की एक वेश्या के घर में पहुँचे। उसका नाम राहाब था। वे वहीं ठहर गए।
उसने हकीलाह पहाड़ी पर पड़ाव डाला। यह यशीमोन क्षेत्र की पूर्व दिशा में सड़क के किनारे है। उस समय दाऊद निर्जन प्रदेश में रहता था। जब दाऊद ने देखा कि शाऊल उसका पीछा करने के लिए निर्जन प्रदेश में आ रहा है,
अत: दाऊद उठा। वह उस स्थान पर पहुंचा जहां शाऊल ने पड़ाव डाला था। दाऊद ने उस स्थान को देखा जहाँ शाऊल और उसका सेनापति अब्नेर बेन-नेर सो रहे थे। शाऊल पड़ाव के कनात के भीतर सो रहा था। सैनिक उसके चारों ओर पड़ाव डाले हुए थे।