उस दिन व्यक्ति अपने पिता के घर में भाई को पकड़कर यह कहेगा, ‘तुम्हारे पास चादर है, तुम हमारे नेता हो। आओ, खंडहरों के इस ढेर पर राज्य करो।’
1 शमूएल 21:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब यदि यहाँ तुम्हारे पास पांच रोटियाँ हैं तो उनको मुझे दे दो। या फिर जो कुछ है, वह दो।’ पवित्र बाइबल अब यह बताओ कि तुम्हारे पास भोजन के लिये क्या है? मुझे पाँच रोटियाँ या जो कुछ खाने को है, दो।” Hindi Holy Bible अब तेरे हाथ में क्या है? पांच रोटी, वा जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अब तेरे हाथ में क्या है? पाँच रोटी, या जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।” सरल हिन्दी बाइबल अब बताइए, आपके पास भोज्य क्या-क्या है? मुझे कम से कम पांच रोटियां चाहिए, या जो कुछ इस समय आपके पास है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अब तेरे हाथ में क्या है? पाँच रोटी, या जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।” |
उस दिन व्यक्ति अपने पिता के घर में भाई को पकड़कर यह कहेगा, ‘तुम्हारे पास चादर है, तुम हमारे नेता हो। आओ, खंडहरों के इस ढेर पर राज्य करो।’
यदि ये लोग मेरे हाथ में होते तो मैं अबीमेलक से पिण्ड छुड़ा लेता। मैं अबीमेलक से कहता, “अपने सैनिकों की संख्या बढ़ा ले, और नगर से बाहर निकल!” ’
दाऊद ने पुरोहित अहीमेलक को उत्तर दिया, ‘महाराज ने मुझे एक आदेश दिया है। उन्होंने मुझसे यह कहा है : “जिस विशेष कार्य के लिए मैं तुम्हें भेज रहा हूँ, उसका पता किसी भी व्यक्ति को नहीं होना चाहिए। मेरा यह आदेश भी किसी को मालूम नहीं होना चाहिए।” जहाँ तक मेरे सैनिकों का सम्बन्ध है, मैंने उन्हें आदेश दिया है कि वे अमुक स्थान पर मुझसे मिलें।
पुरोहित ने दाऊद को उत्तर दिया, ‘यहाँ मेरे पास साधारण रोटी नहीं है, वरन् यह पवित्र रोटी है। यदि आपके सैनिकों ने स्त्रियों से सहवास नहीं किया है तो वे यह रोटी खा सकते हैं।’