शाऊल ने अपने पुत्र योनातन तथा अन्य कर्मचारियों से दाऊद की हत्या करने की चर्चा की। परन्तु शाऊल का पुत्र योनातन दाऊद से अत्यन्त प्रसन्न था।
1 शमूएल 20:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तीसरे दिन तुम्हारी अनुपस्थिति पर अधिक ध्यान दिया जाएगा। इसलिए तुम उसी स्थान को चले जाना जहां तुम उस घटना के दिन छिपे थे। तुम वहां पत्थर के ढेर के पास रहना। पवित्र बाइबल तीसरे दिन उसी स्थान पर जाओ जहाँ तुम इस परेशानी के प्रारम्भ होने के समय छिपे थे। उस पहाड़ी की बगल में प्रतीक्षा करो। Hindi Holy Bible और तू तीन दिन के बीतने पर तुरन्त आना, और उस स्थान पर जा कर जहां तू उस काम के दिन छिपा था, अर्थात एजेल नाम पत्थर के पास रहना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और तू तीन दिन के बीतने पर तुरन्त आना, और उस स्थान पर जाकर जहाँ तू उस काम के दिन छिपा था, अर्थात् एजेल नाम पत्थर के पास रहना। सरल हिन्दी बाइबल परसों शीघ्र ही उस स्थान पर, पत्थरों के ढेर के पीछे छिप जाना, जहां तुम पहले भी छिपे थे. तुम वहीं ठहरे रहना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और तू तीन दिन के बीतने पर तुरन्त आना, और उस स्थान पर जाकर जहाँ तू उस काम के दिन छिपा था, अर्थात् एजेल नामक पत्थर के पास रहना। |
शाऊल ने अपने पुत्र योनातन तथा अन्य कर्मचारियों से दाऊद की हत्या करने की चर्चा की। परन्तु शाऊल का पुत्र योनातन दाऊद से अत्यन्त प्रसन्न था।
उसने दाऊद को यह बताया, ‘मेरे पिता अवसर की खोज में हैं कि वह तुम्हारी हत्या कर दें। अब तुम सबेरे सावधान रहना। गुप्त स्थान में रहना। वहां स्वयं को छिपाकर रखना।
योनातन ने दाऊद से कहा, ‘कल नवचन्द्र का पर्व है तुम अनुपस्थित रहोगे। तुम्हारा आसन खाली रहेगा।
योनातन सबेरे मैदान को गया था। वह दाऊद के साथ तय किए गए निर्धारित समय और स्थान पर पहुँचा। उसके साथ एक लड़का था।
दाऊद ने योनातन से कहा, ‘देखो, कल नवचन्द्र का पर्व है। मुझे भोजन के लिए राजा के साथ बैठना ही पड़ेगा। अत: मुझे जाने दो। मैं तीसरे दिन की सन्ध्या तक मैदान में छिपा रहूंगा।