उसने एक दैत्याकार मिस्री योद्धा को भी मारा था। मिस्री के हाथ में भाला था। परन्तु बनायाह हाथ में मात्र डण्डा लेकर उसके पास गया। उसने मिस्री के हाथ से भाला छीन लिया, और उसी भाले से उसका वध कर दिया।
1 शमूएल 17:51 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह पलिश्ती योद्धा की ओर दौड़ा। वह उसके पास खड़ा हुआ। उसने उसकी तलवार को पकड़ा। उसको म्यान से बाहर निकाला और उससे पलिश्ती योद्धा का सिर काट दिया। यों दाऊद ने उसे मार डाला। जब पलिश्ती सैनिकों ने देखा कि उनका योद्धा मार डाला गया, तब वे भाग गए। पवित्र बाइबल इसलिए दाऊद दौड़ा और पलिश्ती की बगल में खड़ा हो गया। दाऊद ने गोलियत की तलवार उसकी म्यान से निकाली और उससे गोलियत का सिर काट डाला और इस तरह दाऊद ने पलिश्ती को मार डाला। जब अन्य पलिश्तियों ने देखा कि उनका वीर मारा गया तो वे मुड़े और भाग गए। Hindi Holy Bible तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हुआ, और उसकी तलवार पकड़कर मियान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हो गया, और उसकी तलवार पकड़कर म्यान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए। सरल हिन्दी बाइबल तब वह दौड़कर उस फिलिस्तीनी की देह पर चढ़ गए, उसकी म्यान में से तलवार खींची, उसकी हत्या करने के लिए उसका सिर उस तलवार द्वारा अलग कर दिया. जब फिलिस्ती सेना ने यह देखा कि उनका शूर योद्धा मारा जा चुका है, वे भागने लगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हो गया, और उसकी तलवार पकड़कर म्यान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए। |
उसने एक दैत्याकार मिस्री योद्धा को भी मारा था। मिस्री के हाथ में भाला था। परन्तु बनायाह हाथ में मात्र डण्डा लेकर उसके पास गया। उसने मिस्री के हाथ से भाला छीन लिया, और उसी भाले से उसका वध कर दिया।
वे महल के भीतर आए। ईशबोशेत अपने शयन-कक्ष में पलंग पर सो रहा था। उन्होंने उस पर प्रहार किया, और उसे मार डाला। उन्होंने उसका सिर काट लिया। वे उसका सिर लेकर चले गए। वे अराबाह के मार्ग पर रात भर चलते रहे।
सम्राट ने आदेश दिया, ‘इसको उस सलीब पर लटका दो।’ अत: जो सलीब हामान ने मोरदकय के लिए बनवाई थी, उसी पर उसको लटका दिया गया। तब सम्राट का क्रोध शान्त हुआ।
और प्रज्वलित आग बुझायी। वे तलवार की धार से बच गये और दुर्बल होते हुए भी शक्तिशाली बन गये। उन्होंने युद्ध में वीरता का प्रदर्शन किया और विदेशी सेनाओं को भगा दिया।
परिवार की समस्त सन्तति का रक्त-मांस एक ही होता है, इसलिए येशु ने भी हमारा रक्त-मांस धारण किया, जिससे वह अपनी मृत्यु द्वारा मृत्यु पर अधिकार रखने वाले शैतान को परास्त करें
यों दाऊद ने गोफन और पत्थर से पलिश्ती योद्धा पर विजय प्राप्त की। उसने उस पर प्रहार किया और उसे मार डाला। दाऊद के हाथ में तलवार नहीं थी।
पुरोहित ने कहा, ‘जिस पलिश्ती योद्धा गोलयत को आपने एलाह घाटी में मारा था, उसकी तलवार यहाँ है। वह एपोद के पीछे एक कपड़े में लपेटी हुई रखी है। यदि आप उसको लेना चाहते हैं, तो ले लीजिए। उसके अतिरिक्त यहाँ कोई तलवार नहीं है।’ दाऊद ने कहा, ‘उस तलवार के समान कोई तलवार है ही नहीं। उसी को मुझे दो।’
उन्होंने शाऊल का सिर काट लिया, और उसके शस्त्र उतार लिये। उसके बाद उन्होंने समस्त पलिश्ती देश में दूतों को भेजा कि वे मूर्ति-प्रतिष्ठान के स्थानों में तथा जन-साधारण को विजय का सन्देश सुनाएं।