राष्ट्र तेरी सेवा करें, विभिन्न जातियाँ तुझे दण्दवत् करें। तू अपने भाइयों का स्वामी बने। तेरी माँ के पुत्र तुझे दण्दवत् करें। तुझे शाप देने वाले स्वयं शापित हों, पर आशिष देनेवाले, आशिष प्राप्त करें।’
1 शमूएल 17:43 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पलिश्ती योद्धा ने दाऊद से कहा, ‘क्या मैं कुत्ता हूँ जो तू डण्डा लेकर मेरे पास आया है?’ तब वह अपने देवताओं के नाम से दाऊद को शाप देने लगा। पवित्र बाइबल गोलियत ने दाऊद से कहा, “यह छड़ी किस लिये है? क्या तुम कुत्ते की तरह मेरा पीछा करके मुझे भगाने आये हो?” तब गोलियत ने अपने देवताओं का नाम लेकर दाऊद के विरुद्ध अपशब्द कहे। Hindi Holy Bible तब पलिश्ती ने दाऊद से कहा, क्या मैं कुत्ता हूं, कि तू लाठी ले कर मेरे पास आता है? तब पलिश्ती अपने देवताओं के नाम ले कर दाऊद को कोसने लगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब पलिश्ती ने दाऊद से कहा, “क्या मैं कुत्ता हूँ, कि तू लाठी लेकर मेरे पास आता है?” तब पलिश्ती अपने देवताओं के नाम लेकर दाऊद को कोसने लगा। सरल हिन्दी बाइबल उस फिलिस्तीनी ने दावीद को संबोधित करते हुए कहा, “मैं कोई कुत्ता हूं, जो मेरी ओर यह लाठी लिए हुए बढ़े चले आ रहे हो?” और वह अपने देवताओं के नाम लेकर दावीद का शाप देने लगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब पलिश्ती ने दाऊद से कहा, “क्या मैं कुत्ता हूँ, कि तू लाठी लेकर मेरे पास आता है?” तब पलिश्ती अपने देवताओं के नाम लेकर दाऊद को कोसने लगा। |
राष्ट्र तेरी सेवा करें, विभिन्न जातियाँ तुझे दण्दवत् करें। तू अपने भाइयों का स्वामी बने। तेरी माँ के पुत्र तुझे दण्दवत् करें। तुझे शाप देने वाले स्वयं शापित हों, पर आशिष देनेवाले, आशिष प्राप्त करें।’
राजा दाऊद बहूरीम तक ही पहुँचा था कि वहाँ से शाऊल के गोत्र का एक व्यक्ति निकला। उसका नाम शिमई था। वह गेरा नामक व्यक्ति का पुत्र था। वह गाली देता हुआ आया।
सरूयाह के पुत्र अबीशय ने राजा से कहा, ‘यह मरा हुआ कुत्ता मेरे स्वामी, महाराज को अपशब्द क्यों कह रहा है? मुझे अनुमति दीजिए कि मैं उसके पास जाकर उसके सिर को धड़ से अलग कर दूँ।’
अब्नेर ईशबोशेत के ये शब्द सुनकर भड़क उठा। उसने कहा, ‘क्या मैं यहूदा की दहलीज का कुत्ता हूँ? आज तक मैं तुम्हारे पिता शाऊल के राज-परिवार के प्रति, उनके भाइयों और मित्रों के प्रति प्रेमपूर्ण व्यवहार करता रहा। तुम्हें दाऊद के हाथ में पड़ने नहीं दिया। फिर भी आज तुमने एक स्त्री के विषय में मुझ पर दोष लगाया।
मपीबोशेत ने पुन: अभिवादन किया। उसने कहा, ‘महाराज, आपके सेवक का क्या महत्व है कि आप मुझ जैसे मरे कुत्ते की ओर ध्यान दें?’
बेन-हदद ने अहाब के पास यह सन्देश भेजा, ‘सौगन्ध है मुझे : यदि मेरी विशाल सेना, जो मेरे पीछे आ रही है, तेरे सामरी नगर को पैरों से न रौंदे तो मेरे देवता मुझसे कठोरतम व्यवहार करें।’
हजाएल ने पूछा, ‘स्वामी, मैं आपका सेवक तुच्छ कुत्ता हूं। क्या मैं ऐसा बड़ा काम कर सकूंगा?’ एलीशा ने उत्तर दिया, ‘प्रभु ने मुझ पर प्रकट किया है कि तू सीरिया देश का राजा बनेगा।’
जैसे गौरैया और सूपावेनी आकाश में उड़ते समय नहीं ठहरतीं, वैसे ही अकारण दिया गया शाप भी मनुष्य पर नहीं ठहरता।
अब कृपाकर, तुम आओ और मेरे हेतु इन लोगों को श्राप दो; क्योंकि ये मुझसे अधिक शक्तिशाली हैं। तब कदाचित् मैं इन्हें पराजित कर सकूंगा, और अपने देश से बाहर निकाल सकूंगा। यह मैं जानता हूं, जिस व्यक्ति को तुम आशिष देते हो, वह आशिष से परिपूर्ण हो जाता है, और जिस व्यक्ति को श्राप देते हो, वह श्रापित होता है।’
वे खेतों में गए। उन्होंने अंगूर के उद्यानों के अंगूर तोड़े, उन्हें रौंद कर उनका रस निकाला और उत्सव मनाया। वे अपने देवता के मन्दिर में गए। उन्होंने वहाँ खाया-पीया, और अबीमेलक की निन्दा की।
चौकी के सैनिकों ने योनातन और उसके शस्त्रवाहक को पुकारा, ‘ऊपर चढ़कर हमारे पास आओ। हम तुम्हें एक बात बताएँगे।’ योनातन ने अपने शस्त्रवाहक से कहा, ‘मेरे पीछे-पीछे ऊपर चढ़ो। प्रभु ने उन्हें इस्राएल के हाथ में सौंप दिया है।’
इस्राएल का राजा किस व्यक्ति का पीछा आया है? महाराज, आप किस व्यक्ति का पीछा कर रहे हैं? मात्र मरे कुत्ते का, एक पिस्सू का!
इसलिए प्रभु न्यायाधीश हो। वह मेरे और आपके मध्य न्याय करे। वह अपने हाथ में मेरा मुकदमा ले। मेरी ओर से लड़े और मेरे पक्ष में निर्णय दे। मुझे आपके हाथ से मुक्त करे।’