जब उसने इस्राएली जाति को चुनौती दी तब दाऊद के भाई शिमआ के पुत्र योनातन ने उसे मार डाला।
1 शमूएल 17:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पलिश्ती सैनिक पहाड़ की एक ओर खड़े थे, और इस्राएली सैनिक पहाड़ की दूसरी ओर। उनके मध्य एक घाटी थी। पवित्र बाइबल पलिश्ती एक पहाड़ी पर थे और इस्राएली दूसरी पर। घाटी इन दोनों पहाड़ियों के बीच में थी। Hindi Holy Bible पलिश्ती तो एक ओर के पहाड़ पर और इस्राएली दूसरी ओर के पहाड़ पर और इस्राएली दूसरी ओर के पहाड़ पर खड़े रहे; और दोनों के बीच तराई थी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पलिश्ती तो एक ओर के पहाड़ पर और इस्राएली दूसरी ओर के पहाड़ पर खड़े रहे; और दोनों के बीच तराई थी। सरल हिन्दी बाइबल फिलिस्तीनी सेना एक पहाड़ी पर तथा इस्राएली सेना अन्य पहाड़ी पर मोर्चा बांधे खड़ी थी, और उनके मध्य घाटी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पलिश्ती तो एक ओर के पहाड़ पर और इस्राएली दूसरी ओर के पहाड़ पर खड़े रहे; और दोनों के बीच तराई थी। |
जब उसने इस्राएली जाति को चुनौती दी तब दाऊद के भाई शिमआ के पुत्र योनातन ने उसे मार डाला।
अत: शाऊल और इस्राएल देश के समस्त सैनिक एकत्र हुए। उन्होंने एलाह घाटी में पड़ाव डाला। उन्होंने पलिश्तियों का सामना करने के लिए युद्ध की व्यूह-रचना की।
तब पलिश्ती पड़ाव से एक पराक्रमी योद्धा निकला। उसका नाम गोलयत था। वह गत नगर का रहने वाला था। उसकी ऊंचाई प्राय: तीन मीटर थी।