वे परमेश्वर की मंजूषा भीतर लाए। उन्होंने मंजूषा को तम्बू के मध्य में प्रतिष्ठित किया। यह तम्बू दाऊद ने मंजूषा के लिए गाड़ा था। तत्पश्चात् उन्होंने परमेश्वर के सम्मुख अग्नि-बलि और सहभागिता-बलि चढ़ाई।
1 राजाओं 8:62 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् राजा तथा उसके साथ सब इस्राएलियों ने प्रभु के सम्मुख पशुओं की बलि अर्पित की। पवित्र बाइबल तब राजा सुलैमान और उसके साथ के इस्राएल के लोगों ने यहोवा को बलि—भेंट की। Hindi Holy Bible तब राजा समस्त इस्राएल समेत यहोवा के सम्मुख मेलबलि चढ़ाने लगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब राजा समस्त इस्राएल समेत यहोवा के सम्मुख मेलबलि चढ़ाने लगा। सरल हिन्दी बाइबल तब राजा और सारे इस्राएल ने उनके साथ याहवेह के सामने बलि चढ़ाई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब राजा समस्त इस्राएल समेत यहोवा के सम्मुख मेलबलि चढ़ाने लगा। |
वे परमेश्वर की मंजूषा भीतर लाए। उन्होंने मंजूषा को तम्बू के मध्य में प्रतिष्ठित किया। यह तम्बू दाऊद ने मंजूषा के लिए गाड़ा था। तत्पश्चात् उन्होंने परमेश्वर के सम्मुख अग्नि-बलि और सहभागिता-बलि चढ़ाई।
दूसरे दिन धर्मसभा ने प्रभु को बलि चढ़ाई। उन्होंने प्रभु को बलि में एक हजार बैल, एक हजार मेढ़े और एक हजार मेमने चढ़ाए। इनके साथ उन्होंने इनकी पेय-बलि भी चढ़ाई। उन्होंने समस्त इस्राएली राष्ट्र के लिए बहुत-सी अन्य बलियां चढ़ायीं। उस दिन उन्होंने प्रभु के सम्मुख अत्यधिक आनन्द के साथ बलि-भोज को खाया-पिया।