मैंने तुझे तेरे स्वामी का राजभवन दिया। तेरी गोद में तेरे स्वामी की पत्नियाँ डालीं। मैंने तुझे इस्राएल और यहूदा प्रदेश की समस्त प्रजा दी। यदि यह कम था तो मैं तुझे और देता।
1 राजाओं 2:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अदोनियाह ने कहा, ‘कृपया, आप राजा सुलेमान से बोलिए कि वह मुझे शूनेम की अबीशग को प्रदान कर दें, कि मैं उसे अपनी पत्नी बना लूं। वह आपको कभी इनकार नहीं करेंगे।’ पवित्र बाइबल अदोनिय्याह ने उत्तर दिया, “मैं जानता हूँ कि राजा सुलैमान वह सब कुछ करेंगे जो तुम कहोगी। अत: कृपया उनसे शूनेमिन स्त्री अबीशग को मुझे देने को कहो। मैं उससे विवाह करना चाहता हूँ।” Hindi Holy Bible उसने कहा, राजा सुलैमान तुझ से नाही न करेगा; इसलिये उस से कह, कि वह मुझे शूनेमिन अबीशग को ब्याह दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने कहा, “राजा सुलैमान तुझ से नाही न करेगा; इसलिये उससे कह, कि वह मुझे शूनेमिन अबीशग को ब्याह दे।” सरल हिन्दी बाइबल अदोनियाह ने कहना शुरू किया, “आप कृपया राजा शलोमोन से विनती करें कि वह मुझे शूनामी अबीशाग से विवाह करने की अनुमति दे दें; वह आपका कहना नहीं टालेंगे.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने कहा, “राजा सुलैमान तुझे इन्कार नहीं करेगा; इसलिए उससे कह, कि वह मुझे शूनेमिन अबीशग को ब्याह दे।” |
मैंने तुझे तेरे स्वामी का राजभवन दिया। तेरी गोद में तेरे स्वामी की पत्नियाँ डालीं। मैंने तुझे इस्राएल और यहूदा प्रदेश की समस्त प्रजा दी। यदि यह कम था तो मैं तुझे और देता।
शाऊल की एक रखेल थी। उसका नाम रिस्पाह था। वह अय्याह की पुत्री थी। अब्नेर ने उसको रख लिया। ईशबोशेत ने अब्नेर से कहा, ‘आपने मेरे पिता की रखेल से सम्भोग क्यों किया?’
अब मैं आपसे निवेदन करना चाहता हूं। कृपया, आप इनकार न कीजिए।’ बतशेबा ने उससे कहा, ‘बोल।’