तब दोनों की आंखें खुल गईं, और उन्हें ज्ञात हुआ कि वे नग्न हैं। अत: उन्होंने अंजीर के पत्तों को सी कर लंगोट बनाए।
1 राजाओं 13:21 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने यहूदा प्रदेश से आनेवाले परमेश्वर के जन को सम्बोधित करके कहा, ‘प्रभु यों कहता है : “तूने मेरे वचन के प्रति विद्रोह किया। जो आज्ञा मैंने, तेरे प्रभु परमेश्वर ने तुझे दी थी, उसका तूने पालन नहीं किया। पवित्र बाइबल और वृद्ध नबी ने यहूदा के निवासी परमेश्वर के व्यक्ति के साथ बातचीत की। उसने कहा, “यहोवा ने कहा, कि तुमने उसकी आज्ञा का पालन नहीं किया। तुमने वह नहीं किया जिसके लिये यहोवा का आदेश था। Hindi Holy Bible और उसने परमेश्वर के उस जन को जो यहूदा से आया था, पुकार के कहा, यहोवा यों कहता है इसलिये कि तू ने यहोवा का वचन न माना, और जो आज्ञा तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे दी थी उसे भी नहीं माना; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने परमेश्वर के उस जन को जो यहूदा से आया था, पुकार के कहा, “यहोवा यों कहता है इसलिये कि तू ने यहोवा का वचन न माना, और जो आज्ञा तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे दी थी उसे भी नहीं माना; सरल हिन्दी बाइबल और उसने यहूदिया से आए हुए परमेश्वर के दूत से दृढतापूर्वक कहा, “यह याहवेह का संदेश है: इसलिये कि तुमने याहवेह के आदेश का पालन नहीं किया है, और उनके निर्देशों का पालन नहीं किया है, जो याहवेह तुम्हारे परमेश्वर ने तुम्हें दिए थे, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने परमेश्वर के उस जन को जो यहूदा से आया था, पुकारके कहा, “यहोवा यह कहता है इसलिए कि तूने यहोवा का वचन न माना, और जो आज्ञा तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे दी थी उसे भी नहीं माना; |
तब दोनों की आंखें खुल गईं, और उन्हें ज्ञात हुआ कि वे नग्न हैं। अत: उन्होंने अंजीर के पत्तों को सी कर लंगोट बनाए।
अत: गाद दाऊद के पास आया। उसने यह बात दाऊद को बताई। उसने दाऊद से कहा, ‘क्या आप चाहते हैं कि आपके देश में तीन वर्ष तक अकाल पड़े? या आप तीन महीने तक अपने बैरियों के कारण, जो आपका पीछा करेंगे, भागते रहें? अथवा क्या आप पसन्द करेंगे कि आपके देश पर तीन दिन तक महामारी का प्रकोप हो? अब आप सोच-विचार कर निर्णय दीजिए कि मैं लौट कर अपने भेजने वाले को उत्तर दूँ।’
ऊज्जाह के प्रति प्रभु का क्रोध भड़क उठा। परमेश्वर ने उसकी इस असावधानी के कारण वहीं उस पर प्रहार किया, और वह परमेश्वर की मंजूषा के पास ही मर गया।
प्रभु ने अपने वचन के द्वारा मुझ से यह कहा है ‘तू वहां न रोटी खाना और न पानी पीना। जिस मार्ग से तू बेत-एल जाएगा, उस मार्ग से भी मत लौटना।” ’
जब वे दस्तरख्वान पर बैठे थे तब प्रभु का वचन वृद्ध नबी को, जो उसे लौटा लाया था, सुनाई दिया।
तू नगर को लौट आया। तूने इस स्थान में रोटी खाई और पानी पिया। मैंने तुझ से कहा था कि तू यहाँ न रोटी खाना और न पानी पीना। अत: तेरा शव तेरे पूर्वजों के कब्रिस्तान को लौटकर नहीं जा सकेगा।” ’
नबी ने उससे कहा, ‘तूने प्रभु की वाणी नहीं सुनी। पीछे आनेवाले लोगों की मुट्ठी भर जाए’। इसलिए देख, जब तू मेरे पास से जाएगा, तब मार्ग में एक सिंह तुझ पर प्रहार करेगा।’ ऐसा ही हुआ। जब नबी का साथी उसके पास से चला गया, तब मार्ग में उसको एक सिंह मिला। सिंह ने उस पर प्रहार किया।
तेरा दुष्कर्म ही तुझे ताड़ना देगा और तेरा ईश-त्याग ही तुझे दंडित करेगा। ओ इस्राएल, तू यह बात जान, और स्वयं अपनी आंखों से देख, कि अपने प्रभु परमेश्वर को त्यागना तेरे लिए कितना अनिष्टकारी और कटु है। तेरे हृदय में मेरे लिए कोई भय नहीं है,’ स्वर्गिक सेनाओं के स्वामी प्रभु की यह वाणी है।
मूसा ने हारून से कहा, ‘प्रभु ने यही बात कही थी : “अपने निकटवर्ती लोगों के मध्य, मैं स्वयं को पवित्र सिद्ध करूँगा; समस्त लोगों के सम्मुख मैं अपनी महिमा करूँगा।” ’ परन्तु हारून मौन रहा।
परन्तु प्रभु ने मूसा और हारून से कहा, ‘तुम दोनों ने मुझ पर विश्वास नहीं किया! मुझे इस्राएली समाज की दृष्टि में पवित्र सिद्ध नहीं किया, इसलिए तुम इस धर्मसभा को उस देश में नहीं ले जा सकोगे जिसे मैंने उन्हें प्रदान किया है।’
‘हारून अपने मृत पूर्वजों में जाकर मिल जाएगा। वह उस देश में प्रवेश नहीं करेगा, जिसे मैंने इस्राएली समाज को प्रदान किया है, क्योंकि तुम लोगों ने मरीबा के जल-स्रोत पर मेरे आदेश के प्रति विद्रोह किया था।
मैं जिन से प्रेम करता हूँ, उन्हें डाँटता और दण्डित करता हूँ। इसलिए उत्साही बनो और पश्चात्ताप करो।
तब क्यों तूने प्रभु की आज्ञा नहीं मानी? क्यों तू लूट पर झपट्टा मार कर टूट पड़ा? जो कार्य प्रभु की दृष्टि में बुरा है, वह तूने क्यों किया?’
ज्यों ही उसने परमेश्वर की मंजूषा का उल्लेख किया, त्योंही एली अपने आसन से पीछे की ओर द्वार के पास, लुढ़क गया। उसकी गर्दन टूट गई, और तत्काल उसकी मृत्यु हो गई, क्योंकि वह बूढ़ा आदमी था। उसका शरीर भारी-भरकम था। उसने चालीस वर्ष तक इस्राएलियों पर शासन किया था।