ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




1 इतिहास 19:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उसने अबीशय से कहा, ‘यदि सीरियाई सैनिक मुझसे अधिक शक्‍तिशाली सिद्ध होंगे, तो मेरी सहायता करने के लिए आना। यदि अम्‍मोनी सैनिक तुमसे अधिक शक्‍तिशाली सिद्ध होंगे, तो मैं आऊंगा और तुम्‍हारी सहायता करूंगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

योआब ने अबिशै से कहा, “यदि अरामी सेना मेरे लिये अत्याधिक शक्तिशाली पड़े तो तुम्हें मेरी सहायता करनी होगी। किन्तु यदि अम्मोनी सेना तुम्हारे लिये अत्याधिक शक्तिशाली प्रामाणित होगी तो मैं तुम्हारी सहायता करूँगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उसने कहा, यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगें, तो मैं तेरी सहायता करूंगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब उसने कहा, “यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगें, तो मैं तेरी सहायता करूँगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

योआब का आदेश था, “यदि तुम्हें यह लगे कि अरामी मुझ पर हावी हो रहे हैं, तब तुम मेरी रक्षा के लिए आ जाना, मगर यदि अम्मोनी तुम पर प्रबल होने लगे, तब मैं तुम्हारी रक्षा के लिए आ जाऊंगा.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उसने कहा, “यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगें, तो मैं तेरी सहायता करूँगा।

अध्याय देखें



1 इतिहास 19:12
6 क्रॉस रेफरेंस  

उसने शेष सैनिक अपने भाई अबीशय के हाथ में सौंप दिए, और उन्‍हें अम्‍मोनी सैनिकों का सामना करने के लिए नियुक्‍त कर दिया।


शक्‍तिशाली बनो! हम अपनी जनता और अपने परमेश्‍वर के नगरों के लिए युद्ध करें। प्रभु वही करे, जो उसकी दृष्‍टि में उचित है।’


अत: जिस स्‍थान पर तुम नरसिंगे की ध्‍वनि सुनो तो वहां से हमारे पास एकत्र हो जाना। हमारा परमेश्‍वर हमारी ओर से लड़ेगा।’


ऐसे भारी बोझ ढोने में एक दूसरे की सहायता करें और इस प्रकार मसीह की विधि पूरी करें।