“दूसरों का उद्धार करने वाला यह अपना उद्धार नहीं कर सकता! यह इस्राएल का राजा है। यह क्रूस से अभी नीचे उतरे तो हम इसे मान लें।
लूका 23:37 - पवित्र बाइबल और कहा, “यदि तू यहूदियों का राजा है तो अपने आपको बचा ले।” Hindi Holy Bible यदि तू यहूदियों का राजा है, तो अपने आप को बचा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “यदि तू यहूदियों का राजा है, तो अपने को बचा।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “यदि तू यहूदियों का राजा है, तो अपने आप को बचा!” नवीन हिंदी बाइबल कहा, “यदि तू यहूदियों का राजा है, तो अपने आपको बचा।” सरल हिन्दी बाइबल “यदि यहूदियों के राजा हो तो स्वयं को बचा लो.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “यदि तू यहूदियों का राजा है, तो अपने आपको बचा!” |
“दूसरों का उद्धार करने वाला यह अपना उद्धार नहीं कर सकता! यह इस्राएल का राजा है। यह क्रूस से अभी नीचे उतरे तो हम इसे मान लें।
यह परमेश्वर में विश्वास करता है। सो यदि परमेश्वर चाहे तो अब इसे बचा ले। आखिर यह तो कहता भी था, ‘मैं परमेश्वर का पुत्र हूँ।’”
वहाँ लटकाये गये अपराधियों में से एक ने उसका अपमान करते हुए कहा, “क्या तू मसीह नहीं है? हमें और अपने आप को बचा ले।”